Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. | Battlestar Galactica ma 1438 m (4720 stóp) długości, 537 m (1762 stóp) szerokości i 183 m (602 stóp) wysokości. Jednocześnie pracuje na nim do 5000 członków załogi. | Details | |
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. Battlestar Galactica ma 1438 m (4720 stóp) długości, 537 m (1762 stóp) szerokości i 183 m (602 stóp) wysokości. Jednocześnie pracuje na nim do 5000 członków załogi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. | Battlestar Galactica ma 1438m (4720 stóp) długości, 537m (1762 stóp) szerokości i 183m (602 stóp) wysokości. Jednocześnie pracuje na nim do 5000 członków załogi. | Details | |
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. Battlestar Galactica ma 1438m (4720 stóp) długości, 537m (1762 stóp) szerokości i 183m (602 stóp) wysokości. Jednocześnie pracuje na nim do 5000 członków załogi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. | \c(3dd)Morale\c() twojej \c(3dd)Załogi\c() spadnie po pewnym czasie jeśli im nie zapłacisz. | Details | |
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. \c(3dd)Morale\c() twojej \c(3dd)Załogi\c() spadnie po pewnym czasie jeśli im nie zapłacisz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good \c(3dd)Morale\c() will make professional crew members ascend in rank, bad morale will reduce your crew's willingness to work and will eventually lead to a strike. | Dobre \c(3dd)Morale\c() pozwoli profesjonalnej załodze awansować, złe morale zmniejszy chęć do pracy twojej załogi i może zmusić ich do odejścia z statku. | Details | |
Good \c(3dd)Morale\c() will make professional crew members ascend in rank, bad morale will reduce your crew's willingness to work and will eventually lead to a strike. Dobre \c(3dd)Morale\c() pozwoli profesjonalnej załodze awansować, złe morale zmniejszy chęć do pracy twojej załogi i może zmusić ich do odejścia z statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. | \c(3dd)Morale\c() twojej \c(3dd)Załogi\c() spadnie po pewnym czasie jeśli im nie zapłacisz. | Details | |
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. \c(3dd)Morale\c() twojej \c(3dd)Załogi\c() spadnie po pewnym czasie jeśli im nie zapłacisz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. | Galaktyczny konsensus dotyczący pomiaru \c(3dd)Siły Ognia\c() to \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() to 100 tego, co Ziemianie nazywają „Obrażeniami na sekundę”. | Details | |
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. Galaktyczny konsensus dotyczący pomiaru \c(3dd)Siły Ognia\c() to \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() to 100 tego, co Ziemianie nazywają „Obrażeniami na sekundę”. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest). | Wytrzymałość materiałów jest podzielona na kategorie od \c(3dd)Żelaza\c() (najniższa) do \c(3dd)Avorionu\c() (najwyższa). | Details | |
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest). Wytrzymałość materiałów jest podzielona na kategorie od \c(3dd)Żelaza\c() (najniższa) do \c(3dd)Avorionu\c() (najwyższa). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of. | Podstawowa wytrzymałość \c(3dd)Myśliwca\c() zależy od materiału, z którego jest wykonany. | Details | |
The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of. Podstawowa wytrzymałość \c(3dd)Myśliwca\c() zależy od materiału, z którego jest wykonany. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan. | \c(3dd)Linia Produkcyjna\c() z lepszych materiałów pozwoli twojemu statkowi produkować więcej \c(3dd)Myśliwców\c() w tym samym czasie. | Details | |
Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan. \c(3dd)Linia Produkcyjna\c() z lepszych materiałów pozwoli twojemu statkowi produkować więcej \c(3dd)Myśliwców\c() w tym samym czasie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. | Galaktyczny konsensus dotyczący pomiaru \c(3dd)Siły Ognia\c() to \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicronów\c() to 100 tego, co Ziemianie nazywają 'Obrażeniami na sekundę'. | Details | |
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. Galaktyczny konsensus dotyczący pomiaru \c(3dd)Siły Ognia\c() to \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicronów\c() to 100 tego, co Ziemianie nazywają 'Obrażeniami na sekundę'. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest). | Trwałość materiałów jest skategoryzowana w porządku od \c(3dd)Żelaza\c() (najsłabszy) do \c(3dd)Avorionu\c() (najmocniejszy). | Details | |
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest). Trwałość materiałów jest skategoryzowana w porządku od \c(3dd)Żelaza\c() (najsłabszy) do \c(3dd)Avorionu\c() (najmocniejszy). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of. | Podstawowa wytrzymałość \c(3dd)Myśliwca\c() zależy od materiału, z którego jest wykonany. | Details | |
The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of. Podstawowa wytrzymałość \c(3dd)Myśliwca\c() zależy od materiału, z którego jest wykonany. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan. | \c(3dd)Linia Produkcyjna\c() z lepszych materiałów pozwoli twojemu statkowi produkować więcej \c(3dd)Myśliwców\c() w tym samym czasie. | Details | |
Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan. \c(3dd)Linia Produkcyjna\c() z lepszych materiałów pozwoli twojemu statkowi produkować więcej \c(3dd)Myśliwców\c() w tym samym czasie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Repairing your ship in \c(3dd)Building Mode\c() can come in handy - but it's expensive. Getting repairs done at a \c(3dd)Repair Dock\c() or \c(3dd)Shipyard\c() is much cheaper. | Naprawianie statku w \c(3dd)Trybie Budowania\c() może się przydać - ale jest drogie. Wykonywanie napraw w \c(3dd)Doku Naprawczym\c() lub \c(3dd)Stoczni\c() jest dużo tańsze. | Details | |
Repairing your ship in \c(3dd)Building Mode\c() can come in handy - but it's expensive. Getting repairs done at a \c(3dd)Repair Dock\c() or \c(3dd)Shipyard\c() is much cheaper. Naprawianie statku w \c(3dd)Trybie Budowania\c() może się przydać - ale jest drogie. Wykonywanie napraw w \c(3dd)Doku Naprawczym\c() lub \c(3dd)Stoczni\c() jest dużo tańsze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Kinetic Torpedoes\c() have a purple warhead and deal damage depending on their speed. They have no maximum flight speed and deal the most devastating damage of all torpedoes when they hit a ship's \c(3dd)Hull\c(). | \c(3dd)Torpedy Kinetyczne\c() mają fioletową głowicę i zadają obrażenia zależne od ich prędkości. Nie mają maksymalnej prędkości lotu i zadają największe uszkodzenia ze wszystkich torped, gdy trafią w \c(3dd)Kadłub\c(). | Details | |
\c(3dd)Kinetic Torpedoes\c() have a purple warhead and deal damage depending on their speed. They have no maximum flight speed and deal the most devastating damage of all torpedoes when they hit a ship's \c(3dd)Hull\c(). \c(3dd)Torpedy Kinetyczne\c() mają fioletową głowicę i zadają obrażenia zależne od ich prędkości. Nie mają maksymalnej prędkości lotu i zadają największe uszkodzenia ze wszystkich torped, gdy trafią w \c(3dd)Kadłub\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as