Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6049 6050 6051 6052 6053 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Captain's Log - Reconnaissance Expedition Nr.4172 Dziennik kapitana - Ekspedycji Rozpoznawczej Nr.4172 Details

Captain's Log - Reconnaissance Expedition Nr.4172

Dziennik kapitana - Ekspedycji Rozpoznawczej Nr.4172

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 12:52:18 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Nobody expected such a big ship like the Cinatit to have an accident. And the worst part is: I can't find Jack! I'm all alone! Nikt nie spodziewał się, że tak duży statek jak Cinatit będzie miał wypadek. A najgorsze jest to, że nie mogę znaleźć Jacka! Jestem sam! Details

Nobody expected such a big ship like the Cinatit to have an accident. And the worst part is: I can't find Jack! I'm all alone!

Nikt nie spodziewał się, że tak duży statek jak Cinatit będzie miał wypadek. A najgorsze jest to, że nie mogę znaleźć Jacka! Jestem sam!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:17:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I am waiting to be evacuated, but there are rumors that there might not be enough escape capsules on board! Czekam na ewakuację, ale krążą pogłoski, że na pokładzie może być za mało kapsuł ratunkowych! Details

I am waiting to be evacuated, but there are rumors that there might not be enough escape capsules on board!

Czekam na ewakuację, ale krążą pogłoski, że na pokładzie może być za mało kapsuł ratunkowych!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 13:49:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There is a giant hole in one part of the ship and they say it might break apart at any moment. W jednej części statku jest olbrzymia dziura i mówią, że w każdej chwili może się rozpaść. Details

There is a giant hole in one part of the ship and they say it might break apart at any moment.

W jednej części statku jest olbrzymia dziura i mówią, że w każdej chwili może się rozpaść.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-18 15:30:55 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Lucile! I am afraid! I don't know what to do! Right after a hyperspace jump, our ship has struck a huge asteroid. Lucile! Obawiam się! Nie wiem, co robić! Zaraz po skoku w nadprzestrzeń nasz statek uderzył w ogromną asteroidę. Details

Lucile! I am afraid! I don't know what to do! Right after a hyperspace jump, our ship has struck a huge asteroid.

Lucile! Obawiam się! Nie wiem, co robić! Zaraz po skoku w nadprzestrzeń nasz statek uderzył w ogromną asteroidę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-05 20:36:32 GMT
Translated by:
Tazz2k20
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are spending every waking minute together and he is the first man in my life that is making my heart beat faster. Spędzamy razem każdą minutę na jawie, a on jest pierwszym mężczyzną w moim życiu, który przyspiesza mi bicie serca. Details

We are spending every waking minute together and he is the first man in my life that is making my heart beat faster.

Spędzamy razem każdą minutę na jawie, a on jest pierwszym mężczyzną w moim życiu, który przyspiesza mi bicie serca.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:04:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
but a young man named Jack. He is making my stay on the Cinatit the best time of my life! ale młody człowiek imieniem Jack. Sprawia, że ​​mój pobyt na Cinatit jest najlepszym czasem w moim życiu! Details

but a young man named Jack. He is making my stay on the Cinatit the best time of my life!

ale młody człowiek imieniem Jack. Sprawia, że ​​mój pobyt na Cinatit jest najlepszym czasem w moim życiu!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 14:25:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The best thing about this voyage, however, is not that we are entertained by extravagant shows or that we are staying in very comfortable rooms, Najlepsze w tej podróży nie jest jednak to, że bawią nas ekstrawaganckie pokazy ani to, że przebywamy w bardzo wygodnych pokojach, Details

The best thing about this voyage, however, is not that we are entertained by extravagant shows or that we are staying in very comfortable rooms,

Najlepsze w tej podróży nie jest jednak to, że bawią nas ekstrawaganckie pokazy ani to, że przebywamy w bardzo wygodnych pokojach,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-13 08:16:25 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are traveling through the sectors, seeing incredible sights and are enjoying amazing food. Podróżujemy po sektorach, oglądamy niesamowite widoki i cieszymy się niesamowitym jedzeniem. Details

We are traveling through the sectors, seeing incredible sights and are enjoying amazing food.

Podróżujemy po sektorach, oglądamy niesamowite widoki i cieszymy się niesamowitym jedzeniem.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-12 06:03:14 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The space cruise I have booked has proven to be incredibly relaxing. Rejs kosmiczny, który zarezerwowałem, okazał się niesamowicie relaksujący. Details

The space cruise I have booked has proven to be incredibly relaxing.

Rejs kosmiczny, który zarezerwowałem, okazał się niesamowicie relaksujący.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-12 08:57:38 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My dearest Lucile, Najdroższa Lucile, Details

My dearest Lucile,

Najdroższa Lucile,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-17 17:49:39 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Morale is very low. I secretly hope that there will be another Xsotan attack so all of this will end quickly. Morale jest bardzo niskie. W tajemnicy mam nadzieję, że nastąpi kolejny atak Xsotan, więc wszystko to szybko się skończy. Details

Morale is very low. I secretly hope that there will be another Xsotan attack so all of this will end quickly.

Morale jest bardzo niskie. W tajemnicy mam nadzieję, że nastąpi kolejny atak Xsotan, więc wszystko to szybko się skończy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 21:36:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It can't be long now. Several of our crew have asked to be put into a cryrogenic sleep, so they won't know when the end has come. To już nie może potrwać długo. Kilku członków naszej załogi prosiło o uśpienie kriogeniczne, aby nie wiedzieli, kiedy nadejdzie koniec. Details

It can't be long now. Several of our crew have asked to be put into a cryrogenic sleep, so they won't know when the end has come.

To już nie może potrwać długo. Kilku członków naszej załogi prosiło o uśpienie kriogeniczne, aby nie wiedzieli, kiedy nadejdzie koniec.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 14:24:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
but we have failed. Now we are drifting through empty space and waiting for the day that we won't have any more food, water and oxygen. ale zawiedliśmy. Teraz dryfujemy przez pustą przestrzeń i czekamy na dzień, w którym nie będziemy mieli więcej jedzenia, wody i tlenu. Details

but we have failed. Now we are drifting through empty space and waiting for the day that we won't have any more food, water and oxygen.

ale zawiedliśmy. Teraz dryfujemy przez pustą przestrzeń i czekamy na dzień, w którym nie będziemy mieli więcej jedzenia, wody i tlenu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 14:31:05 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We have tried to use the remaining energy wisely to get closer to anyone who might be able to hear our distress calls, Staraliśmy się mądrze wykorzystać pozostałą energię, aby zbliżyć się do każdego kto mógłby usłyszeć nasze wołania o pomoc, Details

We have tried to use the remaining energy wisely to get closer to anyone who might be able to hear our distress calls,

Staraliśmy się mądrze wykorzystać pozostałą energię, aby zbliżyć się do każdego kto mógłby usłyszeć nasze wołania o pomoc,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 14:45:13 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6049 6050 6051 6052 6053 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as