Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6039 6040 6041 6042 6043 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This was their undoing. To była ich zguba. Details

This was their undoing.

To była ich zguba.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-12 05:46:18 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
the army of the UA did not chase the Xsotan but remained where they were to care for their wounded and burn their dead. armia ZS nie ścigała Xsotan, ale pozostawała tam, gdzie miała opiekować się rannymi i palić zmarłych. Details

the army of the UA did not chase the Xsotan but remained where they were to care for their wounded and burn their dead.

armia ZS nie ścigała Xsotan, ale pozostawała tam, gdzie miała opiekować się rannymi i palić zmarłych.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-18 21:17:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Drunk with happiness over their presumed victory, Pijany szczęściem z powodu ich rzekomego zwycięstwa, Details

Drunk with happiness over their presumed victory,

Pijany szczęściem z powodu ich rzekomego zwycięstwa,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 10:19:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back. Nagle armia Xsotan postanowiła się wycofać. Details

All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back.

Nagle armia Xsotan postanowiła się wycofać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 13:40:59 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other. Walczyli zaciekle i chociaż nie udało im się przełamać linii Xsotan, nadal zmusili wroga do rezygnacji z jednego sektora po drugim. Details

They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other.

Walczyli zaciekle i chociaż nie udało im się przełamać linii Xsotan, nadal zmusili wroga do rezygnacji z jednego sektora po drugim.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 19:14:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. Przewodzi im Haatii, najpotężniejsza frakcja tamtych czasów z największym doświadczeniem bojowym. Details

They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience.

Przewodzi im Haatii, najpotężniejsza frakcja tamtych czasów z największym doświadczeniem bojowym.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 19:04:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor. Mimo że ich liczebność zmniejszyła się, a żołnierze są słabi, przystąpili do walki z pełnym nadziei zapałem. Details

Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor.

Mimo że ich liczebność zmniejszyła się, a żołnierze są słabi, przystąpili do walki z pełnym nadziei zapałem.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 10:41:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But it was only the 39th battle that the UA lost for good. Ale dopiero 39. bitwa, którą UA przegrała na dobre. Details

But it was only the 39th battle that the UA lost for good.

Ale dopiero 39. bitwa, którą UA przegrała na dobre.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-10 23:01:07 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Neither had any technological advantages or larger numbers to allow them to get the upper hand. Żaden z nich nie miał żadnych zalet technologicznych ani większych liczb, które pozwoliłyby im zdobyć przewagę. Details

Neither had any technological advantages or larger numbers to allow them to get the upper hand.

Żaden z nich nie miał żadnych zalet technologicznych ani większych liczb, które pozwoliłyby im zdobyć przewagę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:45:19 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For seven decades the two parties fought 38 battles and uncountable skirmishes for power and territory. Przez siedem dekad obie strony stoczyły 38 bitew i niezliczonych potyczek o władzę i terytorium. Details

For seven decades the two parties fought 38 battles and uncountable skirmishes for power and territory.

Przez siedem dekad obie strony stoczyły 38 bitew i niezliczonych potyczek o władzę i terytorium.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 11:13:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Great War between the United Alliances (UA) and the Xsotan was the most brutal in history. Wielka Wojna między Zjednoczonymi Sojuszami (ZS) a Xsotanami była najbardziej brutalna w historii. Details

The Great War between the United Alliances (UA) and the Xsotan was the most brutal in history.

Wielka Wojna między Zjednoczonymi Sojuszami (ZS) a Xsotanami była najbardziej brutalna w historii.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-18 21:10:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
HISTORY OF THE GALAXY Chapter 3 The Great War HISTORIA GALAKTYKI Część 3 Wielka Wojna Details

HISTORY OF THE GALAXY Chapter 3 The Great War

HISTORIA GALAKTYKI Część 3 Wielka Wojna

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-17 08:48:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rumors started to spread that they annihilated entire planets and even suns! The UA were shocked and helpless. Zaczęły się szerzyć plotki, że unicestwili całe planety, a nawet słońca! ZS byli zszokowani i bezradni. Details

Rumors started to spread that they annihilated entire planets and even suns! The UA were shocked and helpless.

Zaczęły się szerzyć plotki, że unicestwili całe planety, a nawet słońca! ZS byli zszokowani i bezradni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 07:27:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Xsotan attacked, destroyed and plundered anything that came close to their crafts. Ships, stations, asteroids, nothing was safe from them. Xsotanie zaatakowali, zniszczyli i splądrowali wszystko co zbliżało się do ich statków. Statki, stacje, asteroidy, nic nie było przed nimi bezpieczne. Details

The Xsotan attacked, destroyed and plundered anything that came close to their crafts. Ships, stations, asteroids, nothing was safe from them.

Xsotanie zaatakowali, zniszczyli i splądrowali wszystko co zbliżało się do ich statków. Statki, stacje, asteroidy, nic nie było przed nimi bezpieczne.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 20:34:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But no matter which means of communication was tried, an answer was never received. More and more Xsotan ships arrived, and then it began. Ale bez względu na to, jakie środki komunikacji zostały wykorzystane, nigdy nie otrzymano odpowiedzi. Przybywało coraz więcej statków Xsotan, a potem się zaczęło. Details

But no matter which means of communication was tried, an answer was never received. More and more Xsotan ships arrived, and then it began.

Ale bez względu na to, jakie środki komunikacji zostały wykorzystane, nigdy nie otrzymano odpowiedzi. Przybywało coraz więcej statków Xsotan, a potem się zaczęło.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-14 14:44:04 GMT
Translated by:
marcoos
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6039 6040 6041 6042 6043 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as