Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We thought we had only lost a minor amount of water, but it turned out that we had also lost some of our generators. | Myśleliśmy, że straciliśmy tylko niewielką ilość wody, ale okazało się, że straciliśmy również część naszych generatorów. | Details | |
We thought we had only lost a minor amount of water, but it turned out that we had also lost some of our generators. Myśleliśmy, że straciliśmy tylko niewielką ilość wody, ale okazało się, że straciliśmy również część naszych generatorów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yesterday's Xsotan attack caused more damage than we had initially assumed. ↵ ↵ | Wczorajszy atak Xsotan spowodował więcej szkód, niż początkowo zakładaliśmy. | Details | |
Yesterday's Xsotan attack caused more damage than we had initially assumed. ↵ ↵ Wczorajszy atak Xsotan spowodował więcej szkód, niż początkowo zakładaliśmy. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Expedition 8752↵ Day 593↵ | Dziennik kapitana - Ekspedycji Badawczej 8752 Dzień 593 | Details | |
Captain's Log - Research Expedition 8752↵ Day 593↵ Dziennik kapitana - Ekspedycji Badawczej 8752↵ Dzień 593↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
end of log. no more entries. | Koniec Dziennika. Nie ma więcej wpisów. | Details | |
end of log. no more entries. Koniec Dziennika. Nie ma więcej wpisów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The crew is slowly going crazy, we have no more food, no more room to stay... we won't be able to hold on much longer... there is only one option left...↵ ↵ | Załoga powoli wariuje, nie mamy już jedzenia, nie ma już miejsca by się położyć... nie damy rady dłużej wytrzymać... została tylko jedna opcja... | Details | |
The crew is slowly going crazy, we have no more food, no more room to stay... we won't be able to hold on much longer... there is only one option left...↵ ↵ Załoga powoli wariuje, nie mamy już jedzenia, nie ma już miejsca by się położyć... nie damy rady dłużej wytrzymać... została tylko jedna opcja...↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There is no hope of rescue. Nobody has answered our desperate transmissions. | Nie ma nadziei na ratunek. Nikt nie odpowiedział na nasze rozpaczliwe transmisje. | Details | |
There is no hope of rescue. Nobody has answered our desperate transmissions. Nie ma nadziei na ratunek. Nikt nie odpowiedział na nasze rozpaczliwe transmisje. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The parasite has now reached every part of our ship. ↵ ↵ | Pasożyt dotarł teraz do każdej części naszego statku. | Details | |
The parasite has now reached every part of our ship. ↵ ↵ Pasożyt dotarł teraz do każdej części naszego statku.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 368↵ | Dziennik kapitana - Misji Badawczej 6374 Dzień 368 | Details | |
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 368↵ Dziennik kapitana - Misji Badawczej 6374↵ Dzień 368↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But it was already infected and now the parasite is corroding every mineral we have on our ship. There is nothing we can do to stop it!↵ ↵ | Ale był już zainfekowany, a teraz pasożyt powoduje korozję każdego minerału, który mamy na naszym statku. Nic nie możemy zrobić, aby to powstrzymać! | Details | |
But it was already infected and now the parasite is corroding every mineral we have on our ship. There is nothing we can do to stop it!↵ ↵ Ale był już zainfekowany, a teraz pasożyt powoduje korozję każdego minerału, który mamy na naszym statku. Nic nie możemy zrobić, aby to powstrzymać!↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ | Twierdził, że absolutnie ważne jest, abyśmy zabrali na pokład ten dziwny kawałek metalu. | Details | |
He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ Twierdził, że absolutnie ważne jest, abyśmy zabrali na pokład ten dziwny kawałek metalu.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. | Cała załoga przeklina naukowca, który zmusił nas do rozpoczęcia tej strasznej misji. | Details | |
The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. Cała załoga przeklina naukowca, który zmusił nas do rozpoczęcia tej strasznej misji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ | Minęły trzy dni, odkąd zaczęliśmy walczyć z pasożytem, którego złapaliśmy na planecie OF863. | Details | |
It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ Minęły trzy dni, odkąd zaczęliśmy walczyć z pasożytem, którego złapaliśmy na planecie OF863.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ | Dziennik kapitana - Misji Badawczej 6374 Dzień 365 | Details | |
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ Dziennik kapitana - Misji Badawczej 6374↵ Dzień 365↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... | Muszę już iść. Nie wiem, czy ktokolwiek z nas przeżyje ... Kapitanie bez odbioru ... CHRRR ... | Details | |
I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... Muszę już iść. Nie wiem, czy ktokolwiek z nas przeżyje ... Kapitanie bez odbioru ... CHRRR ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. | Musimy się ewakuować i mieć nadzieję, że przynajmniej nieliczni przeżyją w kapsułach ewakuacyjnych. | Details | |
We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. Musimy się ewakuować i mieć nadzieję, że przynajmniej nieliczni przeżyją w kapsułach ewakuacyjnych. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as