Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6026 6027 6028 6029 6030 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Peace and prosperity reigned all throughout the galaxy. W całej galaktyce panował pokój i dobrobyt. Details

Peace and prosperity reigned all throughout the galaxy.

W całej galaktyce panował pokój i dobrobyt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 09:11:08 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Those that had not managed to acquire the necessary knowledge received help from other factions. Ci, którym nie udało się zdobyć niezbędnej wiedzy, otrzymali pomoc od innych frakcji. Details

Those that had not managed to acquire the necessary knowledge received help from other factions.

Ci, którym nie udało się zdobyć niezbędnej wiedzy, otrzymali pomoc od innych frakcji.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 18:45:36 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The alliances had committed centuries of research to the technologies that allowed settlement in space. Sojusze przez całe wieki badały technologie, które umożliwiły osadnictwo w kosmosie. Details

The alliances had committed centuries of research to the technologies that allowed settlement in space.

Sojusze przez całe wieki badały technologie, które umożliwiły osadnictwo w kosmosie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-04-23 19:20:07 GMT
Translated by:
sebaswir
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
HISTORY OF THE GALAXY Chapter 1 The colonization of the galaxy began 600 years ago. HISTORIA GALAKTYKI Część 1 Kolonizacja galaktyki rozpoczęła się 600 lat temu. Details

HISTORY OF THE GALAXY Chapter 1 The colonization of the galaxy began 600 years ago.

HISTORIA GALAKTYKI Część 1 Kolonizacja galaktyki rozpoczęła się 600 lat temu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-17 08:50:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The drone crashed into our side. Thankfully we had our shields up, but the drone was scrap. The owner will be very annoyed. Dron uderzył w nas od boku. Na szczęście mieliśmy podniesione osłony, ale dron był złomem. Właściciel będzie bardzo zirytowany. Details

The drone crashed into our side. Thankfully we had our shields up, but the drone was scrap. The owner will be very annoyed.

Dron uderzył w nas od boku. Na szczęście mieliśmy podniesione osłony, ale dron był złomem. Właściciel będzie bardzo zirytowany.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 09:42:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It was a drone that was completely out of control! But it was already too late. To był dron, który wymknął się całkowicie spod kontroli! Ale było już za późno. Details

It was a drone that was completely out of control! But it was already too late.

To był dron, który wymknął się całkowicie spod kontroli! Ale było już za późno.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 13:56:13 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shortly after that we saw a small object on the radar that was coming closer very quickly. Wkrótce potem na radarze zobaczyliśmy mały obiekt, który zbliżał się bardzo szybko. Details

Shortly after that we saw a small object on the radar that was coming closer very quickly.

Wkrótce potem na radarze zobaczyliśmy mały obiekt, który zbliżał się bardzo szybko.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 20:05:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Someone was screaming in panic and it took a while to understand he was yelling things like ...CAREFUL!!! and ... CAN'T STOP!!! Ktoś krzyczał w panice i zajęło trochę czasu, zanim zrozumiał, że krzyczy takie rzeczy, jak ...OSTROŻNIE!!! i ...NIE MOŻNA PRZESTAĆ!!! Details

Someone was screaming in panic and it took a while to understand he was yelling things like ...CAREFUL!!! and ... CAN'T STOP!!!

Ktoś krzyczał w panice i zajęło trochę czasu, zanim zrozumiał, że krzyczy takie rzeczy, jak ...OSTROŻNIE!!! i ...NIE MOŻNA PRZESTAĆ!!!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-19 10:59:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last night we received a distress call. Ostatniej nocy otrzymaliśmy wezwanie pomocy. Details

Last night we received a distress call.

Ostatniej nocy otrzymaliśmy wezwanie pomocy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-04 17:29:34 GMT
Translated by:
Tazz2k20
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - WUKSUIO17 Dziennik kapitana - WUKSUIO17 Details

Captain's Log - WUKSUIO17

Dziennik kapitana - WUKSUIO17

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 12:41:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This intern is useless, he has always made mistakes but now he has gone too far. We are going to fire him! Ten stażysta jest bezużyteczny, zawsze popełniał błędy ale teraz posunął się za daleko. Zwolnimy go! Details

This intern is useless, he has always made mistakes but now he has gone too far. We are going to fire him!

Ten stażysta jest bezużyteczny, zawsze popełniał błędy ale teraz posunął się za daleko. Zwolnimy go!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 18:51:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Others have managed to enter the engine room and not only pulled on some wires but also pressed buttons! Innym udało się wejść do maszynowni i nie tylko pociągnęli za jakieś przewody, ale też wcisnęli przyciski! Details

Others have managed to enter the engine room and not only pulled on some wires but also pressed buttons!

Innym udało się wejść do maszynowni i nie tylko pociągnęli za jakieś przewody, ale też wcisnęli przyciski!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-13 08:20:20 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some have found the biosphere and wreaked havoc there, taking a bite out of every single plant it feels like. Niektórzy znaleźli biosferę i siali tam spustoszenie, gryząc każdą roślinę, na jaką mają ochotę. Details

Some have found the biosphere and wreaked havoc there, taking a bite out of every single plant it feels like.

Niektórzy znaleźli biosferę i siali tam spustoszenie, gryząc każdą roślinę, na jaką mają ochotę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-09 12:41:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last night, all sheep escaped and are now running around all over the ship! Ostatniej nocy wszystkie owce uciekły i teraz biegają po całym statku! Details

Last night, all sheep escaped and are now running around all over the ship!

Ostatniej nocy wszystkie owce uciekły i teraz biegają po całym statku!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 13:38:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't know what our intern was thinking, or if he was thinking at all, but he didn't close the sheep pen properly. Nie wiem, co myślał nasz stażysta, ani czy w ogóle myślał, ale nie zamknął prawidłowo zagrody dla owiec. Details

I don't know what our intern was thinking, or if he was thinking at all, but he didn't close the sheep pen properly.

Nie wiem, co myślał nasz stażysta, ani czy w ogóle myślał, ale nie zamknął prawidłowo zagrody dla owiec.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-05 11:31:44 GMT
Translated by:
Tazz2k20
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6026 6027 6028 6029 6030 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as