Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5964 5965 5966 5967 5968 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Well, you probably know that they are the scourge of the galaxy, an alien race that is attacking innocent ships and stations? Cóż, prawdopodobnie wiesz, że są plagą galaktyki, obcą rasą, która atakuje niewinne statki i stacje? Details

Well, you probably know that they are the scourge of the galaxy, an alien race that is attacking innocent ships and stations?

Cóż, prawdopodobnie wiesz, że są plagą galaktyki, obcą rasą, która atakuje niewinne statki i stacje?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 20:06:03 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not much. Nie dużo. Details

Not much.

Nie dużo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-08 08:08:05 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I’m on a research mission. I want to find out where the Xsotan are coming from. What do you know about the Xsotan? Jestem na misji badawczej. Chcę się dowiedzieć skąd nadchodzą Xsotanie. Co wiesz o Xsotanach? Details

I’m on a research mission. I want to find out where the Xsotan are coming from. What do you know about the Xsotan?

Jestem na misji badawczej. Chcę się dowiedzieć skąd nadchodzą Xsotanie. Co wiesz o Xsotanach?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 08:37:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What for? Po co? Details

What for?

Po co?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-06-09 17:36:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How can I help? Jak mogę pomóc? Details

How can I help?

Jak mogę pomóc?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-08 08:00:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Redesign Costs Koszty Przeprojektowania Details

Redesign Costs

Koszty Przeprojektowania

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-09 18:03:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Transform Costs Przekształć koszty Details

Transform Costs

Przekształć koszty

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-12 09:10:02 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Redesign by %s Przeprojektowane przez %s Details

Redesign by %s

Przeprojektowane przez %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 12:51:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s Station Designer %s Projektant Stacji Details

%s Station Designer

%s Projektant Stacji

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-13 12:07:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Incapable of transforming these items. Nie jest w stanie przekształcić tych przedmiotów. Details

Incapable of transforming these items.

Nie jest w stanie przekształcić tych przedmiotów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-17 17:45:28 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Optional Ingredient: This ingredient is not required for production, but when used will double production speed. Opcjonalny Składnik: Ten składnik nie jest wymagany do produkcji, ale gdy zostanie użyty, zwiększy prędkość produkcji dwukrotnie. Details

Optional Ingredient: This ingredient is not required for production, but when used will double production speed.

Opcjonalny Składnik: Ten składnik nie jest wymagany do produkcji, ale gdy zostanie użyty, zwiększy prędkość produkcji dwukrotnie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 08:16:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${workforce}/${required} ${workforce}/${required} Details

${workforce}/${required}

${workforce}/${required}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-07 15:09:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/crewboard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah shoot. For some reason you can't continue with the tutorial. Please start a new single player galaxy to try again, or jump right into your journey without! Z jakiegoś powodu nie możesz kontynuować samouczka. Rozpocznij nową galaktykę dla jednego gracza, aby spróbować ponownie, lub wskocz w swoją podróż bez! Details

Ah shoot. For some reason you can't continue with the tutorial. Please start a new single player galaxy to try again, or jump right into your journey without!

Z jakiegoś powodu nie możesz kontynuować samouczka. Rozpocznij nową galaktykę dla jednego gracza, aby spróbować ponownie, lub wskocz w swoją podróż bez!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 09:10:02 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Best of luck on your journey! Powodzenia w podróży! Details

Best of luck on your journey!

Powodzenia w podróży!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 18:10:30 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To reset the camera, hold [%1%] without moving the mouse. By zresetować kamerę przytrzymaj [%1%] bez poruszania myszą. Details

To reset the camera, hold [%1%] without moving the mouse.

By zresetować kamerę przytrzymaj [%1%] bez poruszania myszą.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 14:43:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5964 5965 5966 5967 5968 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as