Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Add armed turrets to your ship | Dodaj uzbrojone wieżyczki do swojego statku | Details | |
Add armed turrets to your ship Dodaj uzbrojone wieżyczki do swojego statku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You received an Emergency Call. Help the poor soul out. | Otrzymałeś Połączenie Alarmowe. Pomóż biednej duszy. | Details | |
You received an Emergency Call. Help the poor soul out. Otrzymałeś Połączenie Alarmowe. Pomóż biednej duszy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fine, I will try to defeat them for you. | W porządku, spróbuję pokonać ich dla ciebie. | Details | |
Fine, I will try to defeat them for you. W porządku, spróbuję pokonać ich dla ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're no better than them now. | Teraz nie jesteś lepszy od nich. | Details | |
You're no better than them now. Teraz nie jesteś lepszy od nich. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's a nice excuse! | To miła wymówka! | Details | |
That's a nice excuse! To miła wymówka! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your lives for the slaves? We have a deal. | Wasze życia za niewolników? Mamy umowę. | Details | |
Your lives for the slaves? We have a deal. Wasze życia za niewolników? Mamy umowę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We missed more of our people. But it seems, we lost the others. Thanks for your help anyway, but we have to prepare mourning ceremonies. | Brakowało nam więcej naszych ludzi. Ale wydaje się, że straciliśmy innych. W każdym razie dziękuję za pomoc, ale musimy przygotować ceremonie żałobne. | Details | |
We missed more of our people. But it seems, we lost the others. Thanks for your help anyway, but we have to prepare mourning ceremonies. Brakowało nam więcej naszych ludzi. Ale wydaje się, że straciliśmy innych. W każdym razie dziękuję za pomoc, ale musimy przygotować ceremonie żałobne. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not on Screen | Nie na Ekranie | Details | |
Not on Screen Nie na Ekranie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In Selected Sector | W wybranym sektorze | Details | |
In Selected Sector W wybranym sektorze You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you! Mail Subject | Dziękuję ci! | Details | |
Thank you! Dziękuję ci! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi there old friend! Thank you for coming! | Cześć stary przyjacielu! Dziękuję za przybycie! | Details | |
Hi there old friend! Thank you for coming! Cześć stary przyjacielu! Dziękuję za przybycie! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Hermit | Pustelnik | Details | |
The Hermit Pustelnik You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negative. No artifacts on board. | Negatywny. Brak artefaktów na pokładzie. | Details | |
Negative. No artifacts on board. Negatywny. Brak artefaktów na pokładzie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes! | Tak! | Details | |
Yes! Tak! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I’m trying to find out where they come from and if there is any way to stop them.↵ ↵ Once you’ve built yourself a good ship, would you like to help me? | Próbuję dowiedzieć się, skąd pochodzą i czy jest sposób, aby ich powstrzymać. Gdy już zbudujesz sobie dobry statek, chciałbyś mi pomóc? | Details | |
I’m trying to find out where they come from and if there is any way to stop them.↵ ↵ Once you’ve built yourself a good ship, would you like to help me? Próbuję dowiedzieć się, skąd pochodzą i czy jest sposób, aby ich powstrzymać.↵ ↵ Gdy już zbudujesz sobie dobry statek, chciałbyś mi pomóc? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as