Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5954 5955 5956 5957 5958 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
I need more information. Potrzebuję więcej informacji. Details

I need more information.

Potrzebuję więcej informacji.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-08 08:02:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah the young one again, what is it this time? Ach, znowu to ty młody, o co chodzi tym razem? Details

Ah the young one again, what is it this time?

Ach, znowu to ty młody, o co chodzi tym razem?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-10 16:46:55 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Would you help me again? Pomożesz mi ponownie? Details

Would you help me again?

Pomożesz mi ponownie?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:34:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
(optional) Ask the Hermit for more information (${x}:${y}) (opcjonalne) Spytaj Pustelnika o więcej informacji (${x}:${y}) Details

(optional) Ask the Hermit for more information (${x}:${y})

(opcjonalne) Spytaj Pustelnika o więcej informacji (${x}:${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 20:44:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Find and activate the gate Mail Subject Znajdź i aktywuj bramę Details

Find and activate the gate

Znajdź i aktywuj bramę

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-10-17 21:01:39 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello! Nicely done! You collected all artifacts. Now, according to my sources you have to find the sector with the eight key asteroids to open the gate. It should be close to the barrier. Good luck! Greetings, %1% Cześć! Wspaniała robota! Zebrałeś wszystkie artefakty. Teraz, według moich źródeł, musisz znaleźć sektor z ośmioma kluczowymi asteroidami, aby otworzyć bramę. Powinien znajdować się blisko bariery. Powodzenia! Pozdrowienia, % 1% Details

Hello! Nicely done! You collected all artifacts. Now, according to my sources you have to find the sector with the eight key asteroids to open the gate. It should be close to the barrier. Good luck! Greetings, %1%

Cześć! Wspaniała robota! Zebrałeś wszystkie artefakty. Teraz, według moich źródeł, musisz znaleźć sektor z ośmioma kluczowymi asteroidami, aby otworzyć bramę. Powinien znajdować się blisko bariery. Powodzenia! Pozdrowienia, % 1%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 12:11:35 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have the eight artifacts. Now what? Mam osiem artefaktów. Co teraz? Details

I have the eight artifacts. Now what?

Mam osiem artefaktów. Co teraz?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-19 07:19:02 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Always on the hunt, hu? Well, start talking! Zawsze na polowaniu, co? Cóż, zacznij mówić! Details

Always on the hunt, hu? Well, start talking!

Zawsze na polowaniu, co? Cóż, zacznij mówić!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 11:11:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I need more information. Potrzebuję więcej informacji. Details

I need more information.

Potrzebuję więcej informacji.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-08 08:02:30 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah the young one again, what is it this time? Ach znowu młody, o co chodzi tym razem? Details

Ah the young one again, what is it this time?

Ach znowu młody, o co chodzi tym razem?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 10:42:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Would you help me again? Pomożesz mi ponownie? Details

Would you help me again?

Pomożesz mi ponownie?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:34:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
(optional) Ask the Hermit for more information (${x}:${y}) (opcjonalnie) Poproś Pustelnika o więcej informacji (${x}:${y}) Details

(optional) Ask the Hermit for more information (${x}:${y})

(opcjonalnie) Poproś Pustelnika o więcej informacji (${x}:${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 14:50:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Find and activate the gate Mail Subject Znajdź i aktywuj bramę Details

Find and activate the gate

Znajdź i aktywuj bramę

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-15 08:24:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello! Nicely done! You collected all artifacts. Now, according to my sources you have to find the sector with the eight key asteroids to open the gate. It should be close to the barrier. Good luck! Greetings, %1% Cześć! Dobra robota! Zebrałeś wszystkie artefakty. Teraz, według moich źródeł, musisz znaleźć sektor z ośmioma kluczowymi asteroidami, aby otworzyć bramę. Powinien znajdować się blisko bariery. Powodzenia! Pozdrawiam, %1% Details

Hello! Nicely done! You collected all artifacts. Now, according to my sources you have to find the sector with the eight key asteroids to open the gate. It should be close to the barrier. Good luck! Greetings, %1%

Cześć! Dobra robota! Zebrałeś wszystkie artefakty. Teraz, według moich źródeł, musisz znaleźć sektor z ośmioma kluczowymi asteroidami, aby otworzyć bramę. Powinien znajdować się blisko bariery. Powodzenia! Pozdrawiam, %1%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-29 10:28:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cross the Barrier Przekrocz Barierę Details

Cross the Barrier

Przekrocz Barierę

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-07 16:07:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/crossthebarriermission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5954 5955 5956 5957 5958 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as