Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
About as well as you could expect. Supposedly they managed to build a teleporter system that would be able to open a gate across the barrier.↵ ↵ But they never managed to open it. There’s been tons of rumors that these artifacts you have could make it work, but nobody has ever tried. | Prawie tak dobrze, jak można się było spodziewać. Podobno udało im się zbudować system teleportacyjny, który byłby w stanie otworzyć bramę przez barierę. Ale nigdy nie udało im się go otworzyć. Krążyło mnóstwo plotek, że te artefakty mogą sprawić, że to zadziała ale nikt nigdy tego nie próbował. | Details | |
About as well as you could expect. Supposedly they managed to build a teleporter system that would be able to open a gate across the barrier.↵ ↵ But they never managed to open it. There’s been tons of rumors that these artifacts you have could make it work, but nobody has ever tried. Prawie tak dobrze, jak można się było spodziewać. Podobno udało im się zbudować system teleportacyjny, który byłby w stanie otworzyć bramę przez barierę.↵ ↵ Ale nigdy nie udało im się go otworzyć. Krążyło mnóstwo plotek, że te artefakty mogą sprawić, że to zadziała ale nikt nigdy tego nie próbował. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Okay. How can I do this? | W porządku. W jaki sposób mogę to zrobić? | Details | |
Okay. How can I do this? W porządku. W jaki sposób mogę to zrobić? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You’re going to have to hire some crew. Most stations have unemployed crew members just waiting for somebody who wants to hire them. You should check it out. | Musisz zatrudnić załogę. Większość stacji ma niezatrudnionych członków załogi czekających na kogoś kto ich zatrudni. Powinieneś to sprawdzić. | Details | |
You’re going to have to hire some crew. Most stations have unemployed crew members just waiting for somebody who wants to hire them. You should check it out. Musisz zatrudnić załogę. Większość stacji ma niezatrudnionych członków załogi czekających na kogoś kto ich zatrudni. Powinieneś to sprawdzić. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes, I’m quite proud of it. | Tak, jestem z tego bardzo dumny. | Details | |
Yes, I’m quite proud of it. Tak, jestem z tego bardzo dumny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It’s not as good as my old ship. | Nie jest tak dobry jak mój stary statek. | Details | |
It’s not as good as my old ship. Nie jest tak dobry jak mój stary statek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi there! You built yourself a new ship. Good job. | Cześć! Zbudowałeś sobie nowy statek. Dobra robota. | Details | |
Hi there! You built yourself a new ship. Good job. Cześć! Zbudowałeś sobie nowy statek. Dobra robota. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Then, you’re going to have to found a ship. The founding fee will be 500 iron.↵ ↵ After you pay that, you will just need to think of a good name. Good luck! | Najpierw musisz zdobyć statek. Opłata za budowę wyniesie 500 sztuk żelaza. Gdy to zapłacisz, będziesz musiał wymyślić dla niego dobrą nazwę. Powodzenia! | Details | |
Then, you’re going to have to found a ship. The founding fee will be 500 iron.↵ ↵ After you pay that, you will just need to think of a good name. Good luck! Najpierw musisz zdobyć statek. Opłata za budowę wyniesie 500 sztuk żelaza.↵ ↵ Gdy to zapłacisz, będziesz musiał wymyślić dla niego dobrą nazwę. Powodzenia! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
How did that go? | Jak poszło? | Details | |
How did that go? Jak poszło? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ah, you’re looking for the gate. Very interesting thing that was. Hum, mh, hum, where do I start.. ↵ ↵ Remember the ship from the center that I told you about?↵ ↵ Their arrival started a race of the best scientists and the most ruthless corporations to find a way to the inside. | Ach, szukasz bramy. To była bardzo interesująca rzecz. Hmm, hmm, od czego mam zacząć.. Pamiętasz statek z centrum, o którym ci opowiadałem? Ich przybycie zapoczątkowało wyścig najlepszych naukowców i najbardziej bezwzględnych korporacji aby znaleźć drogę do wnętrza. | Details | |
Ah, you’re looking for the gate. Very interesting thing that was. Hum, mh, hum, where do I start.. ↵ ↵ Remember the ship from the center that I told you about?↵ ↵ Their arrival started a race of the best scientists and the most ruthless corporations to find a way to the inside. Ach, szukasz bramy. To była bardzo interesująca rzecz. Hmm, hmm, od czego mam zacząć..↵ ↵ Pamiętasz statek z centrum, o którym ci opowiadałem?↵ ↵ Ich przybycie zapoczątkowało wyścig najlepszych naukowców i najbardziej bezwzględnych korporacji aby znaleźć drogę do wnętrza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
How did that go? | Jak poszło? | Details | |
How did that go? Jak poszło? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ah, you’re looking for the gate. Very interesting thing that was. Hum, mh, hum, where do I start.. ↵ ↵ Remember the ship from the center that I told you about?↵ ↵ Their arrival started a race of the best scientists and the most ruthless corporations to find a way to the inside. | Ach, szukasz bramy. To była bardzo interesująca rzecz. Hum, mh, hum, od czego mam zacząć.. Pamiętasz statek z centrum, o którym ci opowiadałem? Ich przybycie zapoczątkowało wyścig najlepszych naukowców i najbardziej bezwzględnych korporacji, aby znaleźć drogę do wnętrza. | Details | |
Ah, you’re looking for the gate. Very interesting thing that was. Hum, mh, hum, where do I start.. ↵ ↵ Remember the ship from the center that I told you about?↵ ↵ Their arrival started a race of the best scientists and the most ruthless corporations to find a way to the inside. Ach, szukasz bramy. To była bardzo interesująca rzecz. Hum, mh, hum, od czego mam zacząć.. ↵ ↵ Pamiętasz statek z centrum, o którym ci opowiadałem? ↵ ↵ Ich przybycie zapoczątkowało wyścig najlepszych naukowców i najbardziej bezwzględnych korporacji, aby znaleźć drogę do wnętrza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
How do I do that? | Jak to zrobiłem? | Details | |
How do I do that? Jak to zrobiłem? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
So, what do I do now? | O nie, co teraz zrobię? | Details | |
So, what do I do now? O nie, co teraz zrobię? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have the eight artifacts. Now what? | Mam osiem artefaktów. Co teraz? | Details | |
I have the eight artifacts. Now what? Mam osiem artefaktów. Co teraz? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Always on the hunt, hu? Well, start talking! | Zawsze na polowaniu, co? Cóż, zacznij mówić! | Details | |
Always on the hunt, hu? Well, start talking! Zawsze na polowaniu, co? Cóż, zacznij mówić! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as