Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5862 5863 5864 5865 5866 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Ejection position for torpedoes. Creates a torpedo shaft on your ship that will store torpedoes and can launch them. Pozycja wyrzutu torped. Tworzy na statku luk torpedowy, w którym przechowywane są torpedy i można je wystrzelić. Details

Ejection position for torpedoes. Creates a torpedo shaft on your ship that will store torpedoes and can launch them.

Pozycja wyrzutu torped. Tworzy na statku luk torpedowy, w którym przechowywane są torpedy i można je wystrzelić.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 10:25:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Essentially a factory assembly line. Speeds up production of factories or fighters. Usually seen on stations, but nothing stops you from adding it to your ships. Zasadniczo linia montażowa fabryki. Przyspiesza produkcję fabryk lub myśliwców. Zwykle widziany na stacjach, ale nic nie stoi na przeszkodzie, aby dodać go do swoich statków. Details

Essentially a factory assembly line. Speeds up production of factories or fighters. Usually seen on stations, but nothing stops you from adding it to your ships.

Zasadniczo linia montażowa fabryki. Przyspiesza produkcję fabryk lub myśliwców. Zwykle widziany na stacjach, ale nic nie stoi na przeszkodzie, aby dodać go do swoich statków.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 10:40:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With this block is on your ship, when it gets destroyed, its destruction location is marked on the map. For that to work, the block must be intact at the moment of destruction. Dzięki temu blokowi na twoim statku, gdy zostanie zniszczony, jego miejsce zniszczenia zostanie zaznaczone na mapie. Aby to zadziałało, blok musi być nienaruszony w momencie zniszczenia. Details

With this block is on your ship, when it gets destroyed, its destruction location is marked on the map. For that to work, the block must be intact at the moment of destruction.

Dzięki temu blokowi na twoim statku, gdy zostanie zniszczony, jego miejsce zniszczenia zostanie zaznaczone na mapie. Aby to zadziałało, blok musi być nienaruszony w momencie zniszczenia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:33:32 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All turrets built onto this block are immobilized and won't turn. Wszystkie wieżyczki zbudowane na tym bloku są unieruchomione i nie obracają się. Details

All turrets built onto this block are immobilized and won't turn.

Wszystkie wieżyczki zbudowane na tym bloku są unieruchomione i nie obracają się.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 11:07:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
On stations, this block creates docking positions for interaction. On ships, this block is used to dock other objects. Na stacjach ten blok tworzy pozycje dokowania do interakcji. Na statkach ten blok służy do dokowania innych obiektów. Details

On stations, this block creates docking positions for interaction. On ships, this block is used to dock other objects.

Na stacjach ten blok tworzy pozycje dokowania do interakcji. Na statkach ten blok służy do dokowania innych obiektów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 08:46:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Storage and starting point for fighters. Miejsce składowania i startu myśliwców. Details

Storage and starting point for fighters.

Miejsce składowania i startu myśliwców.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 11:43:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Very light and cheap block with little HP. No special functionality, mostly aesthetic. Bardzo lekki i tani blok z małą ilością PW. Brak specjalnej funkcjonalności, głównie estetyczna. Details

Very light and cheap block with little HP. No special functionality, mostly aesthetic.

Bardzo lekki i tani blok z małą ilością PW. Brak specjalnej funkcjonalności, głównie estetyczna.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:17:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Inertia dampeners create artificial subspace friction and help brake your ship. They also correct your course and reduce drift. Silniki Inercyjne tworzą sztuczne tarcie podprzestrzenne i pomagają w hamowaniu statku. Poprawiają również twój kurs i zmniejszają znoszenie. Details

Inertia dampeners create artificial subspace friction and help brake your ship. They also correct your course and reduce drift.

Silniki Inercyjne tworzą sztuczne tarcie podprzestrzenne i pomagają w hamowaniu statku. Poprawiają również twój kurs i zmniejszają znoszenie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 14:25:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Contains an array of many gyros that can turn your ship into any direction. Fragile. Strength increases with better materials. Zawiera szereg żyroskopów, które mogą obrócić twój statek w dowolnym kierunku. Kruchy. Siła wzrasta wraz z lepszymi materiałami. Details

Contains an array of many gyros that can turn your ship into any direction. Fragile. Strength increases with better materials.

Zawiera szereg żyroskopów, które mogą obrócić twój statek w dowolnym kierunku. Kruchy. Siła wzrasta wraz z lepszymi materiałami.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 20:12:11 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Two-direction thruster that can turn your ship. Allows strafing. Fragile. Has more power than the omni-direction thrusters, but must be placed more carefully and can only be used in 2 directions. Thrusters also correct your course and reduce drift. Dwukierunkowy silnik manewrowy, który może obrócić twój statek. Umożliwia ostrzeliwanie. Kruchy. Ma większą moc niż silniki we wszystkich kierunkach, ale należy je umieszczać ostrożniej i można ich używać tylko w 2 kierunkach. Silniki manewrowe również korygują twój kurs i zmniejszają znoszenie. Details

Two-direction thruster that can turn your ship. Allows strafing. Fragile. Has more power than the omni-direction thrusters, but must be placed more carefully and can only be used in 2 directions. Thrusters also correct your course and reduce drift.

Dwukierunkowy silnik manewrowy, który może obrócić twój statek. Umożliwia ostrzeliwanie. Kruchy. Ma większą moc niż silniki we wszystkich kierunkach, ale należy je umieszczać ostrożniej i można ich używać tylko w 2 kierunkach. Silniki manewrowe również korygują twój kurs i zmniejszają znoszenie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:31:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Multi-direction thruster that can turn your ship into any direction. Allows strafing. Fragile. Has less power on each direction when compared to Directional Thrusters, but can be used in several directions simultaneously. Thrusters also correct your course and reduce drift. Wielokierunkowy silnik manewrowy, który może zwrócić twój statek w dowolnym kierunku. Umożliwia ostrzeliwanie. Delikatny. Ma mniej mocy w każdym kierunku w porównaniu do kierunkowych silników manewrowych ale może być używany w kilku kierunkach jednocześnie. Silniki manewrowwe również korygują kurs i zmniejszają znoszenie. Details

Multi-direction thruster that can turn your ship into any direction. Allows strafing. Fragile. Has less power on each direction when compared to Directional Thrusters, but can be used in several directions simultaneously. Thrusters also correct your course and reduce drift.

Wielokierunkowy silnik manewrowy, który może zwrócić twój statek w dowolnym kierunku. Umożliwia ostrzeliwanie. Delikatny. Ma mniej mocy w każdym kierunku w porównaniu do kierunkowych silników manewrowych ale może być używany w kilku kierunkach jednocześnie. Silniki manewrowwe również korygują kurs i zmniejszają znoszenie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 17:56:34 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Housing for crew members. Overpopulating your ship is possible, but morale will drop after some time. Mieszkania dla załogi. Przeludnienie twojego statku jest możliwe ale po pewnym czasie spadnie morale. Details

Housing for crew members. Overpopulating your ship is possible, but morale will drop after some time.

Mieszkania dla załogi. Przeludnienie twojego statku jest możliwe ale po pewnym czasie spadnie morale.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 12:08:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Storage for trading goods. This is required to transport goods on your ship. Magazyn na towary handlowe. Jest to wymagane do transportu towarów na Twoim statku. Details

Storage for trading goods. This is required to transport goods on your ship.

Magazyn na towary handlowe. Jest to wymagane do transportu towarów na Twoim statku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 20:01:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Main engine that propels your ship forward. Engines can only point backwards. Increases acceleration and maximum velocity (diminishing returns). Główny silnik, który napędza twój statek. Silniki mogą wskazywać tylko do tyłu. Zwiększa przyspieszenie i maksymalną prędkość (malejąca zwrotność). Details

Main engine that propels your ship forward. Engines can only point backwards. Increases acceleration and maximum velocity (diminishing returns).

Główny silnik, który napędza twój statek. Silniki mogą wskazywać tylko do tyłu. Zwiększa przyspieszenie i maksymalną prędkość (malejąca zwrotność).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 13:31:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Strong, heavy block that adds lots of HP to your ship. Armor blocks take less collision damage and stop piercing projectiles, like railgun projectiles. Mocny, ciężki blok, który dodaje dużo PW twojemu statkowi. Bloki pancerza przyjmują mniej obrażeń od kolizji i zatrzymują pociski przebijające, jak pociski z railguna. Details

Strong, heavy block that adds lots of HP to your ship. Armor blocks take less collision damage and stop piercing projectiles, like railgun projectiles.

Mocny, ciężki blok, który dodaje dużo PW twojemu statkowi. Bloki pancerza przyjmują mniej obrażeń od kolizji i zatrzymują pociski przebijające, jak pociski z railguna.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 11:42:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5862 5863 5864 5865 5866 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as