Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
%1% Adjusting Devastator | %1% Regulowany Dewastator | Details | |
%1% Adjusting Devastator %1% Regulowany Dewastator You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't miss. | Nie przegap. | Details | |
Don't miss. Nie przegap. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%1% Distant Destroyer | %1% Daleki Niszczyciel | Details | |
%1% Distant Destroyer %1% Daleki Niszczyciel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To keep balance between damage and healing. | Aby zachować równowagę między obrażeniami a naprawą. | Details | |
To keep balance between damage and healing. Aby zachować równowagę między obrażeniami a naprawą. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mk. %1% Ambivalent Yin Yang | Mk. %1% Ambiwalentny Yin Yang | Details | |
Mk. %1% Ambivalent Yin Yang Mk. %1% Ambiwalentny Yin Yang You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Railgun goes brrrrt. | Railgun robi brrrrt. | Details | |
Railgun goes brrrrt. Railgun robi brrrrt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
RG-%1%000 Devastator %2% | RG-%1%000 Dewastator %2% | Details | |
RG-%1%000 Devastator %2% RG-%1%000 Dewastator %2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Feel the rainbow. | Poczuj tęczę. | Details | |
Feel the rainbow. Poczuj tęczę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
UN1-CRN %1% Spectral Separator | UN1-CRN %1% Separator Widmowy | Details | |
UN1-CRN %1% Spectral Separator UN1-CRN %1% Separator Widmowy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Who you gonna call? Ghost Busters movie reference | Who you gonna call? | Details | |
Who you gonna call? Who you gonna call? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%1% Ghostly Buster Ghost Busters movie reference | %1% Pogromca Duchów | Details | |
%1% Ghostly Buster %1% Pogromca Duchów You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stone is just raw metal anyways. | Kamień to po prostu surowy metal. | Details | |
Stone is just raw metal anyways. Kamień to po prostu surowy metal. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%1% MultiHarvest Raw-%2% | %1% Wielo Zbiorowy Surowy-%2% | Details | |
%1% MultiHarvest Raw-%2% %1% Wielo Zbiorowy Surowy-%2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Metal is just refined stone anyways. | Metal i tak jest po prostu wyrafinowanym kamieniem. | Details | |
Metal is just refined stone anyways. Metal i tak jest po prostu wyrafinowanym kamieniem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%1% MultiHarvest Ref-%2% | %1% Wielo Zbiorowy Rafinujący-%2% | Details | |
%1% MultiHarvest Ref-%2% %1% Wielo Zbiorowy Rafinujący-%2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as