Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5833 5834 5835 5836 5837 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Of course! Oczywiście! Details

Of course!

Oczywiście!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-04 17:20:35 GMT
Translated by:
Tazz2k20
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some pirate trash stole a delivery of Quantum Coils that was meant for me. They have their stash in sector (${x}:${y}). You seem capable. I need you to go there and get me my Quantum Coils back. Jakiś piracki śmieć ukradł dostawę Cewek Kwantowych, które były przeznaczone dla mnie. Mają swój magazyn w sektorze (${x}:${y}). Wydajesz się zdolny. Musisz tam pojechać i przynieść mi moje Cewki Kwantowe. Details

Some pirate trash stole a delivery of Quantum Coils that was meant for me. They have their stash in sector (${x}:${y}). You seem capable. I need you to go there and get me my Quantum Coils back.

Jakiś piracki śmieć ukradł dostawę Cewek Kwantowych, które były przeznaczone dla mnie. Mają swój magazyn w sektorze (${x}:${y}). Wydajesz się zdolny. Musisz tam pojechać i przynieść mi moje Cewki Kwantowe.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-07 14:47:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh, you think you can steal from us? It's time to teach you a little lesson, then. Myślisz, że możesz nas okraść? Czas więc dać ci małą lekcję. Details

Oh, you think you can steal from us? It's time to teach you a little lesson, then.

Myślisz, że możesz nas okraść? Czas więc dać ci małą lekcję.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 06:10:54 GMT
Translated by:
Tazz2k20
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Those things are why I'm here. Właśnie dlatego tu jestem. Details

Those things are why I'm here.

Właśnie dlatego tu jestem.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 16:13:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You see, we have important things lying around here that we want nobody to see. Widzisz, mamy tutaj ważne rzeczy, których nikt nie powinien zobaczyć. Details

You see, we have important things lying around here that we want nobody to see.

Widzisz, mamy tutaj ważne rzeczy, których nikt nie powinien zobaczyć.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 15:51:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Is that so? Czy tak jest? Details

Is that so?

Czy tak jest?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 11:46:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You definitely came to the wrong neck of the galaxy, honey. Zdecydowanie trafiłeś na niewłaściwe miejsce galaktyki, kochany. Details

You definitely came to the wrong neck of the galaxy, honey.

Zdecydowanie trafiłeś na niewłaściwe miejsce galaktyki, kochany.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 16:28:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Of course! Oczywiście! Details

Of course!

Oczywiście!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 12:47:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some pirate trash stole a delivery of Quantum Coils that was meant for me. They have their stash in sector (${x}:${y}). You seem capable. I need you to go there and get me my Quantum Coils back. Jakiś piracki śmieć ukradł dostawę Cewek Kwantowych, które były przeznaczone dla mnie. Mają swój magazyn w sektorze (${x}:${y}). Wydajesz się zdolny. Musisz tam pojechać i przynieść mi moje Cewki Kwantowe. Details

Some pirate trash stole a delivery of Quantum Coils that was meant for me. They have their stash in sector (${x}:${y}). You seem capable. I need you to go there and get me my Quantum Coils back.

Jakiś piracki śmieć ukradł dostawę Cewek Kwantowych, które były przeznaczone dla mnie. Mają swój magazyn w sektorze (${x}:${y}). Wydajesz się zdolny. Musisz tam pojechać i przynieść mi moje Cewki Kwantowe.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-09 12:40:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where is that? Gdzie to jest? Details

Where is that?

Gdzie to jest?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:37:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We have to hurry, if the Family finds out I’m manufacturing for the Cavaliers, I’m toast. But luckily, I know where to get the Quantum Coils that I'll need. Musimy się spieszyć, jeśli Rodzina dowie się, że produkuję dla Rycerzy, to jestem skończony. Ale na szczęście wiem, skąd wziąć Cewki Kwantowe, których będę potrzebować. Details

We have to hurry, if the Family finds out I’m manufacturing for the Cavaliers, I’m toast. But luckily, I know where to get the Quantum Coils that I'll need.

Musimy się spieszyć, jeśli Rodzina dowie się, że produkuję dla Rycerzy, to jestem skończony. Ale na szczęście wiem, skąd wziąć Cewki Kwantowe, których będę potrzebować.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 14:46:34 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where is that? Gdzie to jest? Details

Where is that?

Gdzie to jest?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:37:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We have to hurry, if the Family finds out I’m manufacturing for the Cavaliers, I’m toast. But luckily, I know where to get the Quantum Coils that I'll need. Musimy się spieszyć, jeśli Rodzina dowie się, że produkuję dla Rycerzy, to jestem skończony. Ale na szczęście wiem, skąd wziąć Cewki Kwantowe, których będę potrzebować. Details

We have to hurry, if the Family finds out I’m manufacturing for the Cavaliers, I’m toast. But luckily, I know where to get the Quantum Coils that I'll need.

Musimy się spieszyć, jeśli Rodzina dowie się, że produkuję dla Rycerzy, to jestem skończony. Ale na szczęście wiem, skąd wziąć Cewki Kwantowe, których będę potrzebować.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 14:46:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just waiting won’t help. I wasn’t able to procure the parts I need to make them. I can’t keep on building until I have them. Samo czekanie nie pomoże. Nie udało mi się zdobyć części potrzebnych do ich wykonania. Nie mogę dalej budować, dopóki ich nie będę miał. Details

Just waiting won’t help. I wasn’t able to procure the parts I need to make them. I can’t keep on building until I have them.

Samo czekanie nie pomoże. Nie udało mi się zdobyć części potrzebnych do ich wykonania. Nie mogę dalej budować, dopóki ich nie będę miał.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 07:38:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just waiting won’t help. I wasn’t able to procure the parts I need to make them. I can’t keep on building until I have them. Samo czekanie nie pomoże. Nie udało mi się zdobyć części potrzebnych do ich wykonania. Nie mogę dalej budować, dopóki ich nie będę miał. Details

Just waiting won’t help. I wasn’t able to procure the parts I need to make them. I can’t keep on building until I have them.

Samo czekanie nie pomoże. Nie udało mi się zdobyć części potrzebnych do ich wykonania. Nie mogę dalej budować, dopóki ich nie będę miał.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 09:20:56 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5833 5834 5835 5836 5837 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as