Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5831 5832 5833 5834 5835 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
The Cavaliers will pay for them. Rycerz zapłacą za nich. Details

The Cavaliers will pay for them.

Rycerz zapłacą za nich.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:18:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're in luck now, I've just received a delivery of Quantum Coils. I can make more weapons, but who is going to pay for them? Masz teraz szczęście, właśnie otrzymałem dostawę Cewek Kwantowych. Mogę zrobić więcej broni ale kto za nie zapłaci? Details

You're in luck now, I've just received a delivery of Quantum Coils. I can make more weapons, but who is going to pay for them?

Masz teraz szczęście, właśnie otrzymałem dostawę Cewek Kwantowych. Mogę zrobić więcej broni ale kto za nie zapłaci?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 15:23:18 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello customer! You've managed to lose the weapons? Witaj kliencie! Udało ci się stracić broń? Details

Hello customer! You've managed to lose the weapons?

Witaj kliencie! Udało ci się stracić broń?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-23 17:34:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll be back. Wrócę. Details

I'll be back.

Wrócę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:04:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How are we supposed to give you things if you don't have enough free cargo space? Jak mamy ci dać rzeczy, jeśli nie masz wystarczająco dużo wolnego miejsca na ładunek? Details

How are we supposed to give you things if you don't have enough free cargo space?

Jak mamy ci dać rzeczy, jeśli nie masz wystarczająco dużo wolnego miejsca na ładunek?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 15:54:32 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be docked to the station to pick up the goods. Musisz być zadokowany w stacji by zabrać towary. Details

You must be docked to the station to pick up the goods.

Musisz być zadokowany w stacji by zabrać towary.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 20:18:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes Ma'am. Tak Proszę Pani. Details

Yes Ma'am.

Tak Proszę Pani.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:16:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're incompetent. Go back to the weapon builder and get those weapons! Jesteś niekompetentny. Wróć do konstruktora broni i zdobądź tę broń! Details

You're incompetent. Go back to the weapon builder and get those weapons!

Jesteś niekompetentny. Wróć do konstruktora broni i zdobądź tę broń!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 15:22:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I lost them. Zgubiłem ich. Details

I lost them.

Zgubiłem ich.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:53:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello squire! Why don't you have the weapons? Witaj giermku! Dlaczego nie masz broni? Details

Hello squire! Why don't you have the weapons?

Witaj giermku! Dlaczego nie masz broni?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 13:20:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's nice. I'll be in touch. For now, take this reward. To miłe. Będę w kontakcie. Na razie odbierz tę nagrodę. Details

That's nice. I'll be in touch. For now, take this reward.

To miłe. Będę w kontakcie. Na razie odbierz tę nagrodę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 10:46:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, I've been looking to replace Izzy for some time now. Would you be interested in taking more jobs from us? Cóż, od jakiegoś czasu chciałem zastąpić Izzy. Czy byłbyś zainteresowany podjęciem od nas większej liczby zleceń? Details

Well, I've been looking to replace Izzy for some time now. Would you be interested in taking more jobs from us?

Cóż, od jakiegoś czasu chciałem zastąpić Izzy. Czy byłbyś zainteresowany podjęciem od nas większej liczby zleceń?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 11:04:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I think so. Chyba tak. Details

I think so.

Chyba tak.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 14:50:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh Izzy. That woman is fickle. I hope you're more trustworthy than she is. Och, Izzy. Ta kobieta jest kapryśna. Mam nadzieję, że jesteś bardziej godny zaufania niż ona. Details

Oh Izzy. That woman is fickle. I hope you're more trustworthy than she is.

Och, Izzy. Ta kobieta jest kapryśna. Mam nadzieję, że jesteś bardziej godny zaufania niż ona.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-07 15:32:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm working for Izzy. Pracuję dla Izzy. Details

I'm working for Izzy.

Pracuję dla Izzy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:26:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5831 5832 5833 5834 5835 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as