Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5808 5809 5810 5811 5812 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
We're preparing a raid on a station. And, offense intended, that's gonna get us much more loot that destroying your ship. Przygotowujemy atak na stację. I zamierzone przestępstwo, da nam znacznie więcej łupów niż zniszczenie twojego statku. Details

We're preparing a raid on a station. And, offense intended, that's gonna get us much more loot that destroying your ship.

Przygotowujemy atak na stację. I zamierzone przestępstwo, da nam znacznie więcej łupów niż zniszczenie twojego statku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 11:21:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why so generous? Dlaczego tak hojnie? Details

Why so generous?

Dlaczego tak hojnie?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:37:11 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you leave now, we'll let you go. Jeśli teraz wyjdziesz, pozwolimy ci odejść. Details

If you leave now, we'll let you go.

Jeśli teraz wyjdziesz, pozwolimy ci odejść.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 11:32:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm on my way. Jestem w drodze. Details

I'm on my way.

Jestem w drodze.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:24:13 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our scanners still show them in sector (${x}:${y}). Nasze skanery nadal pokazują ich w sektorze (${x}:${y}). Details

Our scanners still show them in sector (${x}:${y}).

Nasze skanery nadal pokazują ich w sektorze (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 08:37:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where are they? Gdzie oni są? Details

Where are they?

Gdzie oni są?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:38:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, while you were gone, some pirates attacked us! Guess who didn't help us. This is ridiculous. I'm telling you, Cavalier: You better take care of those pirates, too, or else the contract is nullified! Cóż, Twoje ostateczne miejsce to ${x} i zebrałeś ${y} Tokenów Hackathonu. Oznacza to, że zarobiłeś ${z} Kredytów! Mamy nadzieję, że dobrze się bawiłeś, do zobaczenia następnym razem! Details

Well, while you were gone, some pirates attacked us! Guess who didn't help us. This is ridiculous. I'm telling you, Cavalier: You better take care of those pirates, too, or else the contract is nullified!

Cóż, Twoje ostateczne miejsce to ${x} i zebrałeś ${y} Tokenów Hackathonu. Oznacza to, że zarobiłeś ${z} Kredytów! Mamy nadzieję, że dobrze się bawiłeś, do zobaczenia następnym razem!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 10:57:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Will you keep the contract now? Teraz zatrzymasz kontrakt? Details

Will you keep the contract now?

Teraz zatrzymasz kontrakt?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:37:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help! Dziękuję Ci. Rycerze powinni byli to zrobić, kiedy otrzymali nasze pierwsze wezwanie o pomoc! Details

Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help!

Dziękuję Ci. Rycerze powinni byli to zrobić, kiedy otrzymali nasze pierwsze wezwanie o pomoc!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 10:54:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've defeated the Xsotan. Pokonałem Xsotan. Details

I've defeated the Xsotan.

Pokonałem Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:27:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Were you successful? Udało ci się? Details

Were you successful?

Udało ci się?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:08:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll take care of it. Zajmę się tym. Details

I'll take care of it.

Zajmę się tym.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:14:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/entity/rescueobjectivedialog.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What kind of question is that? They should have chased them away and made sure they don't come back! We know they are still hiding in sector (${x}:${y}). If you go and defeat them, we will promise to uphold our part of the contract. But only, if the Cavaliers uphold theirs! Co to za pytanie? Powinni byli ich przegonić i upewnić się, że nie wrócą! Wiemy, że wciąż ukrywają się w sektorze (${x}:${y}). Jeśli ich pokonasz, obiecujemy dotrzymać naszej części umowy. Ale tylko pod warunkiem, że Rycerze utrzymają swoje! Details

What kind of question is that? They should have chased them away and made sure they don't come back! We know they are still hiding in sector (${x}:${y}). If you go and defeat them, we will promise to uphold our part of the contract. But only, if the Cavaliers uphold theirs!

Co to za pytanie? Powinni byli ich przegonić i upewnić się, że nie wrócą! Wiemy, że wciąż ukrywają się w sektorze (${x}:${y}). Jeśli ich pokonasz, obiecujemy dotrzymać naszej części umowy. Ale tylko pod warunkiem, że Rycerze utrzymają swoje!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:57:05 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What should they have done? Co powinni byli zrobić? Details

What should they have done?

Co powinni byli zrobić?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:54:20 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No! Just a few hours ago we were attacked by Xsotan. And what did the Cavaliers do about that? Nothing! Nie! Zaledwie kilka godzin temu zaatakowali nas Xsotanie. A co z tym zrobili Rycerze? Nic! Details

No! Just a few hours ago we were attacked by Xsotan. And what did the Cavaliers do about that? Nothing!

Nie! Zaledwie kilka godzin temu zaatakowali nas Xsotanie. A co z tym zrobili Rycerze? Nic!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:18:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5808 5809 5810 5811 5812 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as