Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You’re too late! | Jesteś za póżno! | Details | |
You’re too late! Jesteś za póżno! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
General Stahl @TheCavaliers | Generał Stahl @Rycerze | Details | |
General Stahl @TheCavaliers Generał Stahl @Rycerze You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Protect the Transport Mail Subject | Chroń transport | Details | |
Protect the Transport Chroń transport You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello squire!↵ ↵ The Family has become increasingly bothersome. They have begun to ruthlessly destroy our ships. They know very well that once our Emperor protects the galaxy, there will be not place for them in it.↵ ↵ Now they even go after unarmed transport ships. We've had word that one of our convoys, which only wants to transport weapons in peace, is being followed by some ships. Please go there and make sure that the Family doesn’t harm our men. They should be in sector (%1%:%2%) at the moment.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | Witaj Szanowny Panie! Rodzina staje się coraz bardziej uciążliwa. Zaczęli bezlitośnie niszczyć nasze statki. Wiedzą doskonale, że gdy nasz Imperator uratuje galaktykę, nie będzie w niej miejsca dla nich Teraz ścigają nawet nieuzbrojone statki transportowe. Dowiedzieliśmy się, że za jednym z naszych konwojów, który chce tylko transportować broń w pokoju, podążają jakieś statki. Proszę, idź tam i upewnij się, że Rodzina nie skrzywdzi naszych ludzi. W tej chwili powinny znajdować się w sektorze (%1%:%2%). Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl | Details | |
Hello squire!↵ ↵ The Family has become increasingly bothersome. They have begun to ruthlessly destroy our ships. They know very well that once our Emperor protects the galaxy, there will be not place for them in it.↵ ↵ Now they even go after unarmed transport ships. We've had word that one of our convoys, which only wants to transport weapons in peace, is being followed by some ships. Please go there and make sure that the Family doesn’t harm our men. They should be in sector (%1%:%2%) at the moment.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl Witaj Szanowny Panie! ↵ ↵ Rodzina staje się coraz bardziej uciążliwa. Zaczęli bezlitośnie niszczyć nasze statki. Wiedzą doskonale, że gdy nasz Imperator uratuje galaktykę, nie będzie w niej miejsca dla nich↵ ↵ Teraz ścigają nawet nieuzbrojone statki transportowe. Dowiedzieliśmy się, że za jednym z naszych konwojów, który chce tylko transportować broń w pokoju, podążają jakieś statki. Proszę, idź tam i upewnij się, że Rodzina nie skrzywdzi naszych ludzi. W tej chwili powinny znajdować się w sektorze (%1%:%2%).↵ Niech żyje Imperator! ↵ ↵ Generał Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Where is the transport? | Gdzie jest transport? | Details | |
Where is the transport? Gdzie jest transport? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You’re too late! | Jesteś za póżno! | Details | |
You’re too late! Jesteś za póżno! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
General Stahl @TheCavaliers | Generał Stahl @Rycerze | Details | |
General Stahl @TheCavaliers Generał Stahl @Rycerze You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Protect the Transport Mail Subject | Chroń transport | Details | |
Protect the Transport Chroń transport You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello squire!↵ ↵ The Family has become increasingly bothersome. They have begun to ruthlessly destroy our ships. They know very well that once our Emperor protects the galaxy, there will be not place for them in it.↵ ↵ Now they even go after unarmed transport ships. We've had word that one of our convoys, which only wants to transport weapons in peace, is being followed by some ships. Please go there and make sure that the Family doesn’t harm our men. They should be in sector (%1%:%2%) at the moment.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | Witaj Szanowny Panie! Rodzina staje się coraz bardziej uciążliwa. Zaczęli bezlitośnie niszczyć nasze statki. Wiedzą doskonale, że gdy nasz Imperator uratuje galaktykę, nie będzie w niej miejsca dla nich Teraz ścigają nawet nieuzbrojone statki transportowe. Dowiedzieliśmy się, że za jednym z naszych konwojów, który chce tylko transportować broń w pokoju, podążają jakieś statki. Proszę, idź tam i upewnij się, że Rodzina nie skrzywdzi naszych ludzi. W tej chwili powinny znajdować się w sektorze (%1%:%2%). Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl | Details | |
Hello squire!↵ ↵ The Family has become increasingly bothersome. They have begun to ruthlessly destroy our ships. They know very well that once our Emperor protects the galaxy, there will be not place for them in it.↵ ↵ Now they even go after unarmed transport ships. We've had word that one of our convoys, which only wants to transport weapons in peace, is being followed by some ships. Please go there and make sure that the Family doesn’t harm our men. They should be in sector (%1%:%2%) at the moment.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl Witaj Szanowny Panie! ↵ ↵ Rodzina staje się coraz bardziej uciążliwa. Zaczęli bezlitośnie niszczyć nasze statki. Wiedzą doskonale, że gdy nasz Imperator uratuje galaktykę, nie będzie w niej miejsca dla nich↵ ↵ Teraz ścigają nawet nieuzbrojone statki transportowe. Dowiedzieliśmy się, że za jednym z naszych konwojów, który chce tylko transportować broń w pokoju, podążają jakieś statki. Proszę, idź tam i upewnij się, że Rodzina nie skrzywdzi naszych ludzi. W tej chwili powinny znajdować się w sektorze (%1%:%2%).↵ Niech żyje Imperator! ↵ ↵ Generał Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cavalier Trader | Handlarz Rycerzy | Details | |
Cavalier Trader Handlarz Rycerzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Talk to Adriana Stahl | Porozmawiaj z Adriana Stahl | Details | |
Talk to Adriana Stahl Porozmawiaj z Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Defeat the Family's associates | Pokonaj towarzyszy Rodziny | Details | |
Defeat the Family's associates Pokonaj towarzyszy Rodziny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Find the Family's secret stash in sector (${x}:${y}) | Znajdź tajną skrytkę Rodziny w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
Find the Family's secret stash in sector (${x}:${y}) Znajdź tajną skrytkę Rodziny w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Get information about the weapons out of the smugglers | Uzyskaj informacje o broni od przemytników | Details | |
Get information about the weapons out of the smugglers Uzyskaj informacje o broni od przemytników You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Go to the smuggler's market in sector (${x}:${y}) | Wyrusz na rynek przemytników w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
Go to the smuggler's market in sector (${x}:${y}) Wyrusz na rynek przemytników w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as