| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| There was none? | Nikogo nie było? | Details | |
|
There was none? Nikogo nie było? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Those guys! They said that if we wanted their protection, we couldn't trade with the Commune or the Family anymore.↵ ↵ But we have yet to see their so-called protection. | Ci goście! Powiedzieli, że gdybyśmy chcieli ich ochrony, nie moglibyśmy już handlować z Komuną czy Rodziną. Ale nie widzieliśmy jeszcze ich tak zwanej ochrony. | Details | |
|
Those guys! They said that if we wanted their protection, we couldn't trade with the Commune or the Family anymore.↵ ↵ But we have yet to see their so-called protection. Ci goście! Powiedzieli, że gdybyśmy chcieli ich ochrony, nie moglibyśmy już handlować z Komuną czy Rodziną.↵ ↵ Ale nie widzieliśmy jeszcze ich tak zwanej ochrony. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Cavaliers sent me. | Wysłali mnie Rycerze. | Details | |
|
The Cavaliers sent me. Wysłali mnie Rycerze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, I'll do that. | OK, zrobię to. | Details | |
|
Okay, I'll do that. OK, zrobię to. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There was no time.↵ ↵ You should at least fly over there and ask them if there is something we can do for them.↵ ↵ Maybe they'll stop trading with the Family and the Commune then. | Nie było czasu. Powinieneś przynajmniej polecieć tam i zapytać czy jest coś co możemy dla nich zrobić. Może wtedy przestaną handlować z Rodziną i Komuną. | Details | |
|
There was no time.↵ ↵ You should at least fly over there and ask them if there is something we can do for them.↵ ↵ Maybe they'll stop trading with the Family and the Commune then. Nie było czasu.↵ ↵ Powinieneś przynajmniej polecieć tam i zapytać czy jest coś co możemy dla nich zrobić.↵ ↵ Może wtedy przestaną handlować z Rodziną i Komuną. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why not? | Dlaczego nie? | Details | |
|
Why not? Dlaczego nie? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We haven't even asked them why they are not keeping to the contract. | Nawet nie zapytaliśmy ich, dlaczego nie dotrzymują umowy. | Details | |
|
We haven't even asked them why they are not keeping to the contract. Nawet nie zapytaliśmy ich, dlaczego nie dotrzymują umowy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why? | Dlaczego? | Details | |
|
Why? Dlaczego? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Don't damage the station! That's not how we should be doing things! | Nie uszkadzaj stacji! Nie tak powinniśmy postępować! | Details | |
|
Don't damage the station! That's not how we should be doing things! Nie uszkadzaj stacji! Nie tak powinniśmy postępować! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What? | Co? | Details | |
|
What? Co? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello squire! Wait! | Witaj giermku! Czekaj! | Details | |
|
Hello squire! Wait! Witaj giermku! Czekaj! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| General Adriana Stahl | Generał Adriana Stahl | Details | |
|
General Adriana Stahl Generał Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Rendezvous Mail Subject | Spotkanie | Details | |
|
Rendezvous Spotkanie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello squire!↵ ↵ I've heard you were successful! Meet me in sector (%1%:%2%).↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | Witaj giermku! Słyszałam że ci się udało! Spotkajmy się w sektorze (%1%:%2%). Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl | Details | |
|
Hello squire!↵ ↵ I've heard you were successful! Meet me in sector (%1%:%2%).↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl Witaj giermku!↵ ↵ Słyszałam że ci się udało! Spotkajmy się w sektorze (%1%:%2%).↵ Niech żyje Imperator!↵ ↵ Generał Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Report Success] | [Ogłoś Sukces] | Details | |
|
[Report Success] [Ogłoś Sukces] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as