| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| What do you wanna know? | Co chcesz wiedzieć? | Details | |
|
What do you wanna know? Co chcesz wiedzieć? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Are you talking now? | Teraz będziesz mówił? | Details | |
|
Are you talking now? Teraz będziesz mówił? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes, yes, just stop shooting! | Tak, tak, po prostu przestań strzelać! | Details | |
|
Yes, yes, just stop shooting! Tak, tak, po prostu przestań strzelać! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Have you had enough? | Masz dosyć? | Details | |
|
Have you had enough? Masz dosyć? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All right, all right, I get it! | W porządku, w porządku, rozumiem! | Details | |
|
All right, all right, I get it! W porządku, w porządku, rozumiem! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| That's it. You're dead! | Otóż to. Jesteś martwy! | Details | |
|
That's it. You're dead! Otóż to. Jesteś martwy! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With that toaster you're flying there? | Z tym tosterem, którym tu przybyłeś? | Details | |
|
With that toaster you're flying there? Z tym tosterem, którym tu przybyłeś? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You're a funny one.↵ ↵ But I'm losing patience with you.↵ ↵ I'll give you 30 seconds to leave this sector or I will blast your ship apart. | Jesteś zabawny. Ale tracę do ciebie cierpliwość. Dam ci 30 sekund na opuszczenie tego sektora albo rozwalę twój statek. | Details | |
|
You're a funny one.↵ ↵ But I'm losing patience with you.↵ ↵ I'll give you 30 seconds to leave this sector or I will blast your ship apart. Jesteś zabawny.↵ ↵ Ale tracę do ciebie cierpliwość.↵ ↵ Dam ci 30 sekund na opuszczenie tego sektora albo rozwalę twój statek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Emperor's Ship | Statek Imperatora | Details | |
|
The Emperor's Ship Statek Imperatora You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Adriana Stahl's Follower | Zwolennik Adriany Stahl | Details | |
|
Adriana Stahl's Follower Zwolennik Adriany Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can still give me what I want. | Nadal możesz dać mi to czego chcę. | Details | |
|
You can still give me what I want. Nadal możesz dać mi to czego chcę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Adriana Stahl's Followers | Zwolennicy Adriany Stahl | Details | |
|
Adriana Stahl's Followers Zwolennicy Adriany Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All right, all right, no need to destroy our ships! | W porządku, w porządku, nie musisz niszczyć naszych statków! | Details | |
|
All right, all right, no need to destroy our ships! W porządku, w porządku, nie musisz niszczyć naszych statków! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Give it all you got! We'll defeat them! | Daj wszystko co masz! Pokonamy ich! | Details | |
|
Give it all you got! We'll defeat them! Daj wszystko co masz! Pokonamy ich! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Me neither. | Ja też nie. | Details | |
|
Me neither. Ja też nie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as