Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Sector Patrol | Patrol Sektora | Details | |
Sector Patrol Patrol Sektora You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ue'am | Ue'am | Details | |
Ue'am Ue'am You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's just the beginning. People striking and demanding equal pay will soon follow!↵ ↵ We won't let you incite this. Die! | To dopiero początek. Wkrótce pojawią się ludzie strajkujący i domagający się równej płacy! Nie pozwolimy ci tego podkopywać. Giń! | Details | |
That's just the beginning. People striking and demanding equal pay will soon follow!↵ ↵ We won't let you incite this. Die! To dopiero początek. Wkrótce pojawią się ludzie strajkujący i domagający się równej płacy!↵ ↵ Nie pozwolimy ci tego podkopywać. Giń! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They're just leaflets. | To tylko ulotki. | Details | |
They're just leaflets. To tylko ulotki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What is that? Leaflets from the Commune?↵ ↵ Are those starry-eyed idealists now picking on us, too?↵ ↵ How are we supposed to make any legal money nowadays? | Co to jest? Ulotki Komuny? Czy ci idealiści o błyszczących oczach też się nas czepiają? Jak w dzisiejszych czasach mamy zarabiać legalne pieniądze? | Details | |
What is that? Leaflets from the Commune?↵ ↵ Are those starry-eyed idealists now picking on us, too?↵ ↵ How are we supposed to make any legal money nowadays? Co to jest? Ulotki Komuny?↵ ↵ Czy ci idealiści o błyszczących oczach też się nas czepiają?↵ ↵ Jak w dzisiejszych czasach mamy zarabiać legalne pieniądze? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes, we can inspect anyone we want here. | Tak, możemy tu sprawdzić każdego, kogo chcemy. | Details | |
Yes, we can inspect anyone we want here. Tak, możemy tu sprawdzić każdego, kogo chcemy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Another inspection? | Kolejna inspekcja? | Details | |
Another inspection? Kolejna inspekcja? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Besides that we can only hope that she contacts you again.↵ ↵ On a lighter note: Here is your reward for delivering the leaflets! | Poza tym możemy tylko mieć nadzieję, że ponownie się z Tobą skontaktuje. Mówiąc łagodniej: oto Twoja nagroda za dostarczenie ulotek! | Details | |
Besides that we can only hope that she contacts you again.↵ ↵ On a lighter note: Here is your reward for delivering the leaflets! Poza tym możemy tylko mieć nadzieję, że ponownie się z Tobą skontaktuje.↵ ↵ Mówiąc łagodniej: oto Twoja nagroda za dostarczenie ulotek! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Do that, please. | Zrób to, proszę. | Details | |
Do that, please. Zrób to, proszę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not much. The goons that grabbed her were from the Family. You know, the syndicate?↵ ↵ And they must have disabled her ship's systems.↵ ↵ I scanned for her ship, but nothing came up.↵ ↵ But I promise to try again! | Niewiele. Zbiry, które ją złapały, pochodziły z Rodziny. Znasz ten syndykat? I musieli wyłączyć systemy jej statku. Przeskanowałem w poszukiwaniu jej statku, ale nic nie wykryło. Ale obiecuję spróbować jeszcze raz! | Details | |
Not much. The goons that grabbed her were from the Family. You know, the syndicate?↵ ↵ And they must have disabled her ship's systems.↵ ↵ I scanned for her ship, but nothing came up.↵ ↵ But I promise to try again! Niewiele. Zbiry, które ją złapały, pochodziły z Rodziny. Znasz ten syndykat? ↵ ↵ I musieli wyłączyć systemy jej statku. ↵ ↵ Przeskanowałem w poszukiwaniu jej statku, ale nic nie wykryło.↵ ↵ Ale obiecuję spróbować jeszcze raz! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What the heck? | Co jest do cholery? | Details | |
What the heck? Co jest do cholery? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Found two containers with an ID belonging to the Cavaliers in sector \s(%1%:%2%). Scanners are blocked, but there's no need. We all know that the Cavaliers are preparing for the next battle. | Znaleziono dwa pojemniki z identyfikatorem należącym do Rycerzy w sektorze (%1%:%2%). Skanery są zablokowane ale nie ma takiej potrzeby. Wszyscy wiemy, że Rycerze przygotowują się do następnej bitwy. | Details | |
Found two containers with an ID belonging to the Cavaliers in sector \s(%1%:%2%). Scanners are blocked, but there's no need. We all know that the Cavaliers are preparing for the next battle. Znaleziono dwa pojemniki z identyfikatorem należącym do Rycerzy w sektorze (%1%:%2%). Skanery są zablokowane ale nie ma takiej potrzeby. Wszyscy wiemy, że Rycerze przygotowują się do następnej bitwy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ue'am, Juliana's Friend Dialog speaker | Ue'am, Przyjaciel Juliany | Details | |
Ue'am, Juliana's Friend Ue'am, Przyjaciel Juliany You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ah the newest edition of the "Red Autumn Leaves".↵ ↵ We were curious what the Commune has to say. Thank you! | O, najnowsza edycja "Czerwonych Jesiennych Liści". Dziękuję, byliśmy ciekawi, co Komuna ma do powiedzenia. Dziękuję! | Details | |
Ah the newest edition of the "Red Autumn Leaves".↵ ↵ We were curious what the Commune has to say. Thank you! O, najnowsza edycja "Czerwonych Jesiennych Liści".↵ ↵ Dziękuję, byliśmy ciekawi, co Komuna ma do powiedzenia. Dziękuję! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey, I can't come out to you. You'll have to come to the dock. | Hej, nie mogę do ciebie wyjść. Musisz przyjść do doku. | Details | |
Hey, I can't come out to you. You'll have to come to the dock. Hej, nie mogę do ciebie wyjść. Musisz przyjść do doku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as