| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Pick up the bombs from sector (${x}:${y}), disguised as a Cavaliers freighter | Zabierz bomby z sektora (${x}:${y}), udając frachtowiec Rycerzy | Details | |
|
Pick up the bombs from sector (${x}:${y}), disguised as a Cavaliers freighter Zabierz bomby z sektora (${x}:${y}), udając frachtowiec Rycerzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Install the Cavaliers Identity Thief on your ship | Zainstaluj Identyfikator Złodzieja Rycerzy na swoim statku | Details | |
|
Install the Cavaliers Identity Thief on your ship Zainstaluj Identyfikator Złodzieja Rycerzy na swoim statku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Search the wreckages for information | Przeszukaj wraki w poszukiwaniu informacji | Details | |
|
Search the wreckages for information Przeszukaj wraki w poszukiwaniu informacji You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the weapon transport and its escort | Pokonaj transport broni i jego eskortę | Details | |
|
Defeat the weapon transport and its escort Pokonaj transport broni i jego eskortę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the Cavaliers captain | Pokonaj kapitana Rycerzy | Details | |
|
Defeat the Cavaliers captain Pokonaj kapitana Rycerzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Find the Cavaliers captain near the casino in sector (${x}:${y}) | Znajdź kapitana Rycerzy w pobliżu kasyna w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
|
Find the Cavaliers captain near the casino in sector (${x}:${y}) Znajdź kapitana Rycerzy w pobliżu kasyna w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Transport | Transport | Details | |
|
The Transport Transport You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No Business with Traitors Mail Subject | Żadnych interesów ze zdrajcami | Details | |
|
No Business with Traitors Żadnych interesów ze zdrajcami You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings.↵ ↵ We are disappointed. You chose them over us? You could have had a place in our Family! But we don't tolerate rats. Don't contact us again.↵ ↵ The Family | Pozdrowienia. Jesteśmy rozczarowani. Wybrałeś ich zamiast nas? Mogłeś mieć miejsce w naszej Rodzinie! Ale nie tolerujemy szczurów. Nie kontaktuj się z nami ponownie Rodzina | Details | |
|
Greetings.↵ ↵ We are disappointed. You chose them over us? You could have had a place in our Family! But we don't tolerate rats. Don't contact us again.↵ ↵ The Family Pozdrowienia.↵ ↵ Jesteśmy rozczarowani. Wybrałeś ich zamiast nas? Mogłeś mieć miejsce w naszej Rodzinie! Ale nie tolerujemy szczurów. Nie kontaktuj się z nami ponownie↵ ↵ Rodzina You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Last entry of captain’s log:↵ ↵ We finally found him, leader. He’s a dead man. Sad thing that we have to blow his ship up as well. Looks really nice, they even have hangars. | Ostatni wpis w dzienniku kapitańskim: W końcu go znaleźliśmy, przywódco. Jest martwy. Smutne, że musimy wysadzić również jego statek. Wygląda naprawdę ładnie, mają nawet hangary. | Details | |
|
Last entry of captain’s log:↵ ↵ We finally found him, leader. He’s a dead man. Sad thing that we have to blow his ship up as well. Looks really nice, they even have hangars. Ostatni wpis w dzienniku kapitańskim: ↵ ↵ W końcu go znaleźliśmy, przywódco. Jest martwy. Smutne, że musimy wysadzić również jego statek. Wygląda naprawdę ładnie, mają nawet hangary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Here's your reward.↵ ↵ Expect to hear from me soon. | Oto twoja nagroda. Spodziewaj się usłyszeć mnie wkrótce. | Details | |
|
Here's your reward.↵ ↵ Expect to hear from me soon. Oto twoja nagroda.↵ ↵ Spodziewaj się usłyszeć mnie wkrótce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you. I'm honored. | Dziękuję Ci. Jestem zaszczycony. | Details | |
|
Thank you. I'm honored. Dziękuję Ci. Jestem zaszczycony. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I’m glad to hear that. It seems that you have grown into a reliable partner.↵ ↵ Welcome to the Family. | Miło mi to słyszeć. Wygląda na to, że wyrosłeś na wiarygodnego partnera. Witamy w Rodzinie. | Details | |
|
I’m glad to hear that. It seems that you have grown into a reliable partner.↵ ↵ Welcome to the Family. Miło mi to słyszeć. Wygląda na to, że wyrosłeś na wiarygodnego partnera.↵ ↵ Witamy w Rodzinie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A crate of bombs you picked up from the Cavaliers. Very fragile. Better don't shake. | Skrzynia bomb które zabrałeś od Rycerzy. Bardzo kruche. Lepiej nie trząść. | Details | |
|
A crate of bombs you picked up from the Cavaliers. Very fragile. Better don't shake. Skrzynia bomb które zabrałeś od Rycerzy. Bardzo kruche. Lepiej nie trząść. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Crate of Bombs | Skrzynia Bomb | Details | |
|
Crate of Bombs Skrzynia Bomb You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as