| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| I’m with the Family. | Jestem z Rodziną. | Details | |
|
I’m with the Family. Jestem z Rodziną. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is not the cargo you’re looking for. | To nie jest ładunek, którego szukasz. | Details | |
|
This is not the cargo you’re looking for. To nie jest ładunek, którego szukasz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be docked to the station to deliver the package. | Musisz zadokować do stacji by dostarczyć paczkę. | Details | |
|
You must be docked to the station to deliver the package. Musisz zadokować do stacji by dostarczyć paczkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You want to deliver a package? Ah, you must be the one working for Izzy! All right, we'll take the package off your hands. Thanks! | Chcesz dostarczyć paczkę? Ach, musisz być tym, który pracuje dla Izzy! W porządku, bierz paczkę. Dzięki! | Details | |
|
You want to deliver a package? Ah, you must be the one working for Izzy! All right, we'll take the package off your hands. Thanks! Chcesz dostarczyć paczkę? Ach, musisz być tym, który pracuje dla Izzy! W porządku, bierz paczkę. Dzięki! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No, I really did lose it. | Nie, naprawdę to straciłem. | Details | |
|
No, I really did lose it. Nie, naprawdę to straciłem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You're kidding right? | Żartujesz prawda? | Details | |
|
You're kidding right? Żartujesz prawda? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I won't, thank you! | Nie zrobię tego, dziękuję! | Details | |
|
I won't, thank you! Nie zrobię tego, dziękuję! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh boy, you're the one working for Izzy, right? Alright, let's see...↵ ↵ Because it's your first job and I quite like Izzy, you can go and fetch another one. But don't lose that one! | O rany, to ty pracujesz dla Izzy, prawda? W porządku, zobaczmy... Ponieważ to twoja pierwsza praca i bardzo lubię Izzy, możesz iść i przynieść następną. Ale nie zgub tego! | Details | |
|
Oh boy, you're the one working for Izzy, right? Alright, let's see...↵ ↵ Because it's your first job and I quite like Izzy, you can go and fetch another one. But don't lose that one! O rany, to ty pracujesz dla Izzy, prawda? W porządku, zobaczmy... ↵ ↵ Ponieważ to twoja pierwsza praca i bardzo lubię Izzy, możesz iść i przynieść następną. Ale nie zgub tego! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You’re the one working for Izzy? Come to the dock and give us the package. | Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Chodź do doku i daj nam paczkę. | Details | |
|
You’re the one working for Izzy? Come to the dock and give us the package. Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Chodź do doku i daj nam paczkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Delivery failed. Package not on board. | Dostawa nieudana. Nie ma paczki na pokładzie. | Details | |
|
Delivery failed. Package not on board. Dostawa nieudana. Nie ma paczki na pokładzie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You’re the one working for Izzy? She told us you were coming. Let's hope we can trust you with this. Here’s the package, don’t open it, don’t lose it. | Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Powiedziała nam że przybędziesz. Miejmy nadzieję że możemy ci zaufać. Tu jest paczka, nie otwieraj jej, nie strać jej. | Details | |
|
You’re the one working for Izzy? She told us you were coming. Let's hope we can trust you with this. Here’s the package, don’t open it, don’t lose it. Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Powiedziała nam że przybędziesz. Miejmy nadzieję że możemy ci zaufać. Tu jest paczka, nie otwieraj jej, nie strać jej. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes! We've got it open! Get the package! | Tak! Otworzyliśmy to! Bierz paczkę! | Details | |
|
Yes! We've got it open! Get the package! Tak! Otworzyliśmy to! Bierz paczkę! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There we go! We're so close! | No to jedziemy! Jesteśmy tak blisko! | Details | |
|
There we go! We're so close! No to jedziemy! Jesteśmy tak blisko! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Go to station ${stationTitle} ${stationName} | Wyrusz do stacji ${stationTitle} ${stationName} | Details | |
|
Go to station ${stationTitle} ${stationName} Wyrusz do stacji ${stationTitle} ${stationName} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stand your ground and defend the package | Stań w miejscu i broń paczki | Details | |
|
Stand your ground and defend the package Stań w miejscu i broń paczki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as