| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You must be docked to the station to deliver the package. | Musisz zadokować do stacji by dostarczyć paczkę. | Details | |
|
You must be docked to the station to deliver the package. Musisz zadokować do stacji by dostarczyć paczkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You want to deliver a package? Ah, you must be the one working for Izzy! All right, we'll take the package off your hands. Thanks! | Chcesz dostarczyć paczkę? Ach, musisz być tym, który pracuje dla Izzy! W porządku, bierz paczkę. Dzięki! | Details | |
|
You want to deliver a package? Ah, you must be the one working for Izzy! All right, we'll take the package off your hands. Thanks! Chcesz dostarczyć paczkę? Ach, musisz być tym, który pracuje dla Izzy! W porządku, bierz paczkę. Dzięki! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You’re the one working for Izzy? Come to the dock and give us the package. | Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Chodź do doku i daj nam paczkę. | Details | |
|
You’re the one working for Izzy? Come to the dock and give us the package. Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Chodź do doku i daj nam paczkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes! We've got it open! Get the package! | Tak! Otworzyliśmy to! Bierz paczkę! | Details | |
|
Yes! We've got it open! Get the package! Tak! Otworzyliśmy to! Bierz paczkę! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There we go! We're so close! | No to jedziemy! Jesteśmy tak blisko! | Details | |
|
There we go! We're so close! No to jedziemy! Jesteśmy tak blisko! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Go to station ${stationTitle} ${stationName} | Wyrusz do stacji ${stationTitle} ${stationName} | Details | |
|
Go to station ${stationTitle} ${stationName} Wyrusz do stacji ${stationTitle} ${stationName} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stand your ground and defend the package | Stań w miejscu i broń paczki | Details | |
|
Stand your ground and defend the package Stań w miejscu i broń paczki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Izzy wants to show you how she gets access to Black Markets. | Izzy chce ci pokazać, jak uzyskuje dostęp do Czarnych Rynków. | Details | |
|
Izzy wants to show you how she gets access to Black Markets. Izzy chce ci pokazać, jak uzyskuje dostęp do Czarnych Rynków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Black Market Network | Sieć Czarnego Rynku | Details | |
|
Black Market Network Sieć Czarnego Rynku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh boy, you're the one working for Izzy, right? Alright, let's see..↵ ↵ Because it's your first job and I quite like Izzy, I'll give you a second chance. But don't lose that one! | O rany, to ty pracujesz dla Izzy, prawda? W porządku, zobaczmy... Ponieważ to twoja pierwsza praca i bardzo lubię Izzy, dam ci drugą szansę. Ale nie zgub tego! | Details | |
|
Oh boy, you're the one working for Izzy, right? Alright, let's see..↵ ↵ Because it's your first job and I quite like Izzy, I'll give you a second chance. But don't lose that one! O rany, to ty pracujesz dla Izzy, prawda? W porządku, zobaczmy... ↵ ↵ Ponieważ to twoja pierwsza praca i bardzo lubię Izzy, dam ci drugą szansę. Ale nie zgub tego! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Would ${bribe} Credits prove it to you? | Czy ${bribe} Kredytów udowodnią ci to? | Details | |
|
Would ${bribe} Credits prove it to you? Czy ${bribe} Kredytów udowodnią ci to? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Are you, now? Can you prove it? | Jesteś teraz? Możesz to udowodnić? | Details | |
|
Are you, now? Can you prove it? Jesteś teraz? Możesz to udowodnić? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stop messing with me. My scanners show cargo. Let me take a look at your cargo now! | Przestań się ze mną bawić. Moje skanery pokazują ładunek. Pozwól mi teraz spojrzeć na twój ładunek! | Details | |
|
Stop messing with me. My scanners show cargo. Let me take a look at your cargo now! Przestań się ze mną bawić. Moje skanery pokazują ładunek. Pozwól mi teraz spojrzeć na twój ładunek! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What? Are you making fun of me? Let me take a look at your cargo now! | Co? Żartujesz sobie ze mnie? Pozwól mi teraz spojrzeć na twój ładunek! | Details | |
|
What? Are you making fun of me? Let me take a look at your cargo now! Co? Żartujesz sobie ze mnie? Pozwól mi teraz spojrzeć na twój ładunek! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I don’t have any cargo on my ship. | Nie mam żadnego ładunku na swoim statku. | Details | |
|
I don’t have any cargo on my ship. Nie mam żadnego ładunku na swoim statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as