| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Help! I'm under attack! We need help! | Pomocy! Jestem atakowany! Potrzebujemy pomocy! | Details | |
|
Help! I'm under attack! We need help! Pomocy! Jestem atakowany! Potrzebujemy pomocy! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defend ${name} from the pirates | Broń ${name} przed piratami | Details | |
|
Defend ${name} from the pirates Broń ${name} przed piratami You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Investigate the emergency call. | Sprawdź wezwanie o pomoc. | Details | |
|
Investigate the emergency call. Sprawdź wezwanie o pomoc. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Emergency Signal | Sygnał alarmowy. | Details | |
|
Emergency Signal Sygnał alarmowy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh, you don't have it. | Oh, nie masz tego. | Details | |
|
Oh, you don't have it. Oh, nie masz tego. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you. You should visit sector (${x}:${y}), we have our special little market there. | Dziękuję Ci. Powinieneś odwiedzić sektor (${x}:${y}), mamy tam nasz specjalny mały targ. | Details | |
|
Thank you. You should visit sector (${x}:${y}), we have our special little market there. Dziękuję Ci. Powinieneś odwiedzić sektor (${x}:${y}), mamy tam nasz specjalny mały targ. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you. Please give me the package. | Dziękuję Ci. Proszę, daj mi paczkę. | Details | |
|
Thank you. Please give me the package. Dziękuję Ci. Proszę, daj mi paczkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Deliver Merchandise | Dostarcz Towar | Details | |
|
Deliver Merchandise Dostarcz Towar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Deliver the package | Dostarcz paczkę | Details | |
|
Deliver the package Dostarcz paczkę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pick up the package | Podnieś paczkę | Details | |
|
Pick up the package Podnieś paczkę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Get the merchandise from the pirates | Zdobądźcie towar od piratów | Details | |
|
Get the merchandise from the pirates Zdobądźcie towar od piratów You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Special Contacts | Specjalne Kontrakty | Details | |
|
Special Contacts Specjalne Kontrakty You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| My girlfriend has been wrongfully accused of stealing and she will be executed soon! I need you to help me save her life!↵ Paul | Moja dziewczyna została niesłusznie oskarżona o kradzież i wkrótce zostanie stracona! Musisz pomóc mi uratować jej życie! Paul | Details | |
|
My girlfriend has been wrongfully accused of stealing and she will be executed soon! I need you to help me save her life!↵ Paul Moja dziewczyna została niesłusznie oskarżona o kradzież i wkrótce zostanie stracona! Musisz pomóc mi uratować jej życie! ↵ Paul You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| That sounds fair. | Brzmi fair. | Details | |
|
That sounds fair. Brzmi fair. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Letting her go doesn't feel wise, but we gave you our word. We'll let her go free. But if she ever comes near us again, we will kill her! | Puszczenie jej nie wydaje się mądre, ale daliśmy ci nasze słowo. Pozwolimy jej odejść. Ale jeśli kiedykolwiek się do nas zbliży, zabijemy ją! | Details | |
|
Letting her go doesn't feel wise, but we gave you our word. We'll let her go free. But if she ever comes near us again, we will kill her! Puszczenie jej nie wydaje się mądre, ale daliśmy ci nasze słowo. Pozwolimy jej odejść. Ale jeśli kiedykolwiek się do nas zbliży, zabijemy ją! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as