| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Currently engaging 'Station' mode. Please wait. | Aktualnie inicjuje tryb „Stacja”. Proszę czekać. | Details | |
|
Currently engaging 'Station' mode. Please wait. Aktualnie inicjuje tryb „Stacja”. Proszę czekać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Station will be ready in ${seconds} seconds. | Stacja będzie gotowa za $ {seconds} sekund. | Details | |
|
Station will be ready in ${seconds} seconds. Stacja będzie gotowa za $ {seconds} sekund. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Station will be ready in ${minutes} minutes. | Stacja będzie gotowa za ${minutes} minut | Details | |
|
Station will be ready in ${minutes} minutes. Stacja będzie gotowa za ${minutes} minut You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is illegal! | To nielegalne! | Details | |
|
This is illegal! To nielegalne! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We did not give you docking permissions! | Nie daliśmy Ci zgody na dokowania! | Details | |
|
We did not give you docking permissions! Nie daliśmy Ci zgody na dokowania! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What do you think you're doing? | Co Ty wyprawiasz? | Details | |
|
What do you think you're doing? Co Ty wyprawiasz? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stop that! | Przestań! | Details | |
|
Stop that! Przestań! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Alarm system initalized... Response forces will arrive soon... | Zainicjowano system alarmowy ... Wkrótce pojawią się siły szybkiego reagowania ... | Details | |
|
Alarm system initalized... Response forces will arrive soon... Zainicjowano system alarmowy ... Wkrótce pojawią się siły szybkiego reagowania ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You're playing on the beta branch, a testing ground for new and experimental features. | Grasz w trybie beta, poligonie testowym dla nowych i eksperymentalnych funkcji. | Details | |
|
You're playing on the beta branch, a testing ground for new and experimental features. Grasz w trybie beta, poligonie testowym dla nowych i eksperymentalnych funkcji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| <unassigned> Keyboard key | <unassigned> | Details | |
|
<unassigned> <unassigned> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Invalid Key Bindings Detected | Wykryto nieprawidłowe przypisanie klawisza. | Details | |
|
Invalid Key Bindings Detected Wykryto nieprawidłowe przypisanie klawisza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${pirates} Traitor | ${pirates} Zdrajca | Details | |
|
${pirates} Traitor ${pirates} Zdrajca You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Station Mode engaged. All systems fully functional again. | Tryb stacji włączony. Wszystkie systemy znów w pełni sprawne. | Details | |
|
Station Mode engaged. All systems fully functional again. Tryb stacji włączony. Wszystkie systemy znów w pełni sprawne. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Reengaging station mode. Please wait. | Ponowne włączanie trybu stacji. Proszę czekać. | Details | |
|
Reengaging station mode. Please wait. Ponowne włączanie trybu stacji. Proszę czekać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transport Mode engaged. | Tryb transportu włączony. | Details | |
|
Transport Mode engaged. Tryb transportu włączony. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as