Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5060 5061 5062 5063 5064 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). Jak powiedziałem, nasz sklep znajdziesz w (${x}:${y}). Details

As I said, you'll find our market in (${x}:${y}).

Jak powiedziałem, nasz sklep znajdziesz w (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-14 16:18:26 GMT
Translated by:
marcoos
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Talk] [Mów] Details

[Talk]

[Mów]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-15 11:20:47 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone is just raw metal anyway. Kamień to i tak po prostu surowy metal. Details

Stone is just raw metal anyway.

Kamień to i tak po prostu surowy metal.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-13 19:46:43 GMT
Translated by:
Rubinolas
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Metal is just refined stone anyway. Metal to i tak po prostu rafinowany kamień. Details

Metal is just refined stone anyway.

Metal to i tak po prostu rafinowany kamień.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-13 19:47:26 GMT
Translated by:
Rubinolas
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unknown Gameplay Scenario Type Nieznany Details

Unknown

Nieznany

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Gameplay Scenario Type
Date added:
2020-11-14 12:43:17 GMT
Translated by:
Rubinolas
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Scenario.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] Strzel do wraku przy użyciu torpedy [${torpedoKey}] Details

Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}]

Strzel do wraku przy użyciu torpedy [${torpedoKey}]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-03 17:21:30 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it Otwórz panel torped w oknie twojego statku. Przeciągnij i upuść torpedę w luku torpedowym. W zakładce statku, przypisz skrót klawiszowy do luku, aby go aktywować Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

Otwórz panel torped w oknie twojego statku. Przeciągnij i upuść torpedę w luku torpedowym. W zakładce statku, przypisz skrót klawiszowy do luku, aby go aktywować

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-02-26 20:29:12 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. Dobrze. Miała jednak rację, normalnie zabiłbym każdego, kto pracuje ze zdrajcami, lecz ty udowodniłeś swoją lojalność. Mamy dużo do zrobienia. Nadal musimy oczyścić galaktykę z piratów i Xsotan. Details

Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan.

Dobrze. Miała jednak rację, normalnie zabiłbym każdego, kto pracuje ze zdrajcami, lecz ty udowodniłeś swoją lojalność. Mamy dużo do zrobienia. Nadal musimy oczyścić galaktykę z piratów i Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 08:21:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Discovered Sectors: %i Odkryte Sektory: %i Details

Discovered Sectors: %i

Odkryte Sektory: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:30:27 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stations: %i Stacje: %i Details

Stations: %i

Stacje: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:30:39 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships: %i Statki: %i Details

Ships: %i

Statki: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:30:48 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! Strzelać wszystkim co mamy! Ognia! Ognia! Ognia! Details

Empty all magazines! Fire! Fire! Fire!

Strzelać wszystkim co mamy! Ognia! Ognia! Ognia!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:38:11 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This sector will burn! Ten sektor spłonie! Details

This sector will burn!

Ten sektor spłonie!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:38:24 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I think this qualifies as the worst day of my life. Myślę, że kwalifikuje się to jako najgorszy dzień w moim życiu. Details

I think this qualifies as the worst day of my life.

Myślę, że kwalifikuje się to jako najgorszy dzień w moim życiu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:40:06 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why Boxelware, WHY!? Dlaczego Boxelware, DLACZEGO!? Details

Why Boxelware, WHY!?

Dlaczego Boxelware, DLACZEGO!?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:41:13 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5060 5061 5062 5063 5064 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as