| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| [CTRL] Add to Selection | [CTRL] Dodaj do wyboru | Details | |
|
[CTRL] Add to Selection [CTRL] Dodaj do wyboru You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [CTRL] Unselect | [CTRL] Odznacz | Details | |
|
[CTRL] Unselect [CTRL] Odznacz You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [SHIFT] Replace Turret | [SHIFT] Podmień Wieżyczkę | Details | |
|
[SHIFT] Replace Turret [SHIFT] Podmień Wieżyczkę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [CTRL] Match Shape | [CTRL] Dopasuj kształt | Details | |
|
[CTRL] Match Shape [CTRL] Dopasuj kształt You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [SHIFT] Match Block | [SHIFT] Dopasuj blok | Details | |
|
[SHIFT] Match Block [SHIFT] Dopasuj blok You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - Functional Block: Contributes to Processing Power | - Blok Funkcjonalny: Przyczynia się do Zwiększenia Mocy Obliczeniowej | Details | |
|
- Functional Block: Contributes to Processing Power - Blok Funkcjonalny: Przyczynia się do Zwiększenia Mocy Obliczeniowej You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Chameleon Subsystem | Ulepszenie Kameleona | Details | |
|
Chameleon Subsystem Ulepszenie Kameleona You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sphinx Subsystem | Podsystem Sfinksa | Details | |
|
Sphinx Subsystem Podsystem Sfinksa You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Injector Subsystem | Podsystem Iniektora | Details | |
|
Injector Subsystem Podsystem Iniektora You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Can I have another subsystem? | Czy mogę mieć kolejny podsystem? | Details | |
|
Can I have another subsystem? Czy mogę mieć kolejny podsystem? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Trading goods are stored in your cargo bay and can be bought and sold for a profit. They can also be used to craft weapons. | Towary znajdujące się w twojej ładowni, mogą zostać sprzedane dla profitu. Możesz ich także użyć do wytwarzania broni. | Details | |
|
Trading goods are stored in your cargo bay and can be bought and sold for a profit. They can also be used to craft weapons. Towary znajdujące się w twojej ładowni, mogą zostać sprzedane dla profitu. Możesz ich także użyć do wytwarzania broni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| TRADING GOOD: %s | HANDEL TOWAREM: %s | Details | |
|
TRADING GOOD: %s HANDEL TOWAREM: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Classic Gameplay Scenario Type | Klasyczny | Details | |
|
Classic Klasyczny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Subsystem | Podsystem | Details | |
|
Subsystem Podsystem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defensive Turrets In Arbitrary Slots | Wieżyczki Obronne W Dowolnym Gnieździe | Details | |
|
Defensive Turrets In Arbitrary Slots Wieżyczki Obronne W Dowolnym Gnieździe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as