Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. | You have to log in to add a translation. | Details | |
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. | grondstoffen worden van hogere kwaliteit naarmate je de kern van het universum bereikt, maar pas wel op want alle andere schepen worden ook steeds sterker. | Details | |
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. grondstoffen worden van hogere kwaliteit naarmate je de kern van het universum bereikt, maar pas wel op want alle andere schepen worden ook steeds sterker. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. | Mijnbouw lasers kunnen enkel materialen van eenzelfde of een lager level mijnen. | Details | |
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. Mijnbouw lasers kunnen enkel materialen van eenzelfde of een lager level mijnen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. | Als je andere schepen beschiet, zal dat je betrekkingen met de hele factie van die schepen beïnvloeden. | Details | |
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. Als je andere schepen beschiet, zal dat je betrekkingen met de hele factie van die schepen beïnvloeden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Detected a potential UI scaling issue. Some resolutions may not work as intended or may be lower than configured. If you're using Windows, you can disable UI scaling for this app in the properties of the executable. | Mogelijk UI schalingsprobleem gedetecteerd. Sommige schermresoluties werken mogelijk niet zoals bedoeld, of zijn lager dan geconfigureerd. Als u Windows gebruikt, dan kan u UI-schaling voor dit programma uitzetten in de eigenschappen van Avorion.exe. | Details | |
Detected a potential UI scaling issue. Some resolutions may not work as intended or may be lower than configured. If you're using Windows, you can disable UI scaling for this app in the properties of the executable. Mogelijk UI schalingsprobleem gedetecteerd. Sommige schermresoluties werken mogelijk niet zoals bedoeld, of zijn lager dan geconfigureerd. Als u Windows gebruikt, dan kan u UI-schaling voor dit programma uitzetten in de eigenschappen van Avorion.exe. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Credits | Kredieten | Details | |
Credits Kredieten You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The crew of ship '%s' must be paid. | De bemanning van schip '%s' moet betaald worden. | Details | |
The crew of ship '%s' must be paid. De bemanning van schip '%s' moet betaald worden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
details about the game and keeping us motivated. | gegevens over het spel en me gemotiveerd houden. | Details | |
details about the game and keeping us motivated. gegevens over het spel en me gemotiveerd houden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
... for helping, testing, listening to neverending stories and | ... voor helpen, testen, luisteren naar oneindige verhalen en | Details | |
... for helping, testing, listening to neverending stories and ... voor helpen, testen, luisteren naar oneindige verhalen en You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
our parents and all our friends | mijn ouders en al mijn vrienden | Details | |
our parents and all our friends mijn ouders en al mijn vrienden You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as