Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. | \c(3dd)Bemanningsleden\c() die geen actieve taak hebben, willen ook betaald worden. | Details | |
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. \c(3dd)Bemanningsleden\c() die geen actieve taak hebben, willen ook betaald worden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. | \c(3dd)Crew Members\c() die geen actieve taak hebben, willen ook betaald worden. | Details | |
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. \c(3dd)Crew Members\c() die geen actieve taak hebben, willen ook betaald worden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat. | Huur meer \c(3dd)bemanningsleden\c() dan het minimaal noodzakelijke aantal om de verliezen tijdens gevechten te compenseren. | Details | |
Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat. Huur meer \c(3dd)bemanningsleden\c() dan het minimaal noodzakelijke aantal om de verliezen tijdens gevechten te compenseren. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. | Je hebt minimaal \c(3dd)Crew\c() nodig voor alle klussen op je ruimteschip om het schip optimaal te laten werken. | Details | |
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. Je hebt minimaal \c(3dd)Crew\c() nodig voor alle klussen op je ruimteschip om het schip optimaal te laten werken. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. | Je hebt een minimum aantal \c(3dd)bemanningsleden\c() nodig voor alle klussen op je ruimteschip om het schip optimaal te laten werken. | Details | |
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. Je hebt een minimum aantal \c(3dd)bemanningsleden\c() nodig voor alle klussen op je ruimteschip om het schip optimaal te laten werken. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. | Ruimteschepen lopen langzaam schade op. Deel \c(3dd)Crew Members\c() in op het reparatieteam zodat je schip altijd gerepareerd blijft. | Details | |
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. Ruimteschepen lopen langzaam schade op. Deel \c(3dd)Crew Members\c() in op het reparatieteam zodat je schip altijd gerepareerd blijft. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. | Je geschut heeft bemanningsleden nodig om ze te bedienen. Als een geschut niet werkt, controleer dan of je genoeg bemanningsleden hebt om al je geschut te bedienen. | Details | |
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. Je geschut heeft bemanningsleden nodig om ze te bedienen. Als een geschut niet werkt, controleer dan of je genoeg bemanningsleden hebt om al je geschut te bedienen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. | Deel meer dan het minimum aantal \c(3dd)Crew Members\c() in op een team om een bonus in effectiviteit te krijgen. | Details | |
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. Deel meer dan het minimum aantal \c(3dd)Crew Members\c() in op een team om een bonus in effectiviteit te krijgen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. | Het poortsysteem biedt een veilige en snelle vorm van reizen aan, voor een prijs. Elke doorgang kost geld, en de prijs hangt van de afstand en je relaties met de eigenaren van de poort af. | Details | |
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. Het poortsysteem biedt een veilige en snelle vorm van reizen aan, voor een prijs. Elke doorgang kost geld, en de prijs hangt van de afstand en je relaties met de eigenaren van de poort af. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as