Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The galaxy is filled with \c(3dd)valuable objects\c(), such as secret stashes or ship wreckages. Some of those wreckages can even be made functional again. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The galaxy is filled with \c(3dd)valuable objects\c(), such as secret stashes or ship wreckages. Some of those wreckages can even be made functional again. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(3dd)Energy Storage\c() can't be charged with endless speed. You can only charge it with a 20th of its capacity per second, and excess energy will be lost. | Je energieopslag kan niet bijgevuld worden met eindeloze snelheid. Je kan deze enkel bijvullen met een 20ste van zijn capaciteit per seconde en overbodige energie zal verloren geraken. | Details | |
Your \c(3dd)Energy Storage\c() can't be charged with endless speed. You can only charge it with a 20th of its capacity per second, and excess energy will be lost. Je energieopslag kan niet bijgevuld worden met eindeloze snelheid. Je kan deze enkel bijvullen met een 20ste van zijn capaciteit per seconde en overbodige energie zal verloren geraken. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If your ship doesn't produce enough energy, the energy consumption will drain its \c(3dd)Batteries\c(). Once they're empty, your ship's systems will work with less capacity or even fail. | Als je schip niet genoeg energie produceert, dan zal het energieverbruik je \c(3dd)Batterijen\c() droogleggen. Zijn ze leeg, dan gaan je schipssystemen minder efficiënt werken of zelfs falen. | Details | |
If your ship doesn't produce enough energy, the energy consumption will drain its \c(3dd)Batteries\c(). Once they're empty, your ship's systems will work with less capacity or even fail. Als je schip niet genoeg energie produceert, dan zal het energieverbruik je \c(3dd)Batterijen\c() droogleggen. Zijn ze leeg, dan gaan je schipssystemen minder efficiënt werken of zelfs falen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(3dd)Generator\c() generates energy and your systems drain it. Excess energy will be stored in your ship's \c(3dd)Energy Storage\c() and drained from there when your systems require more energy, for example in combat or during a \c(3dd)Hyperspace Jump\c(). | Je generator genereert energie en je systemen zuigen hem leeg. Overmatig geproduceerde energie zal worden opgeslagen in de energieopslag van je schip en wordt daarvandaan onttrokken wanneer je systemen meer energie vereisen, bijvoorbeeld wanneer je in een gevecht zit of na een sprong door de hyperruimte. | Details | |
Your \c(3dd)Generator\c() generates energy and your systems drain it. Excess energy will be stored in your ship's \c(3dd)Energy Storage\c() and drained from there when your systems require more energy, for example in combat or during a \c(3dd)Hyperspace Jump\c(). Je generator genereert energie en je systemen zuigen hem leeg. Overmatig geproduceerde energie zal worden opgeslagen in de energieopslag van je schip en wordt daarvandaan onttrokken wanneer je systemen meer energie vereisen, bijvoorbeeld wanneer je in een gevecht zit of na een sprong door de hyperruimte. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some blocks like \c(3dd)Solar Panels\c() need a lot of surface area instead of volume. | Sommige blokken zoals zonnepanelen hebben veel oppervlakteruimte nodig in plaats van volume. | Details | |
Some blocks like \c(3dd)Solar Panels\c() need a lot of surface area instead of volume. Sommige blokken zoals zonnepanelen hebben veel oppervlakteruimte nodig in plaats van volume. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can repair your ship in \c(3dd)Building Mode\c() while you're not in combat. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can repair your ship in \c(3dd)Building Mode\c() while you're not in combat. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The mass of your ship greatly influences its inertia - lighter ships are much easier to steer and don't need as many \c(3dd)Thrusters\c() and \c(3dd)Engines\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
The mass of your ship greatly influences its inertia - lighter ships are much easier to steer and don't need as many \c(3dd)Thrusters\c() and \c(3dd)Engines\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Building ships made of higher-tier materials is more efficient. You have to pay less money for the same stats. | Schepen bouwen van sterkere materialen is efficiënter. Dezelfde eigenschappen zullen je minder credits kosten. | Details | |
Building ships made of higher-tier materials is more efficient. You have to pay less money for the same stats. Schepen bouwen van sterkere materialen is efficiënter. Dezelfde eigenschappen zullen je minder credits kosten. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Thrusters\c() have the biggest effect if they're built far away from the center of mass of the ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
\c(3dd)Thrusters\c() have the biggest effect if they're built far away from the center of mass of the ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c() are very heavy materials. Build your ship out of lighter materials to reduce drifting. | Ijzer en Ogoniet zijn zeer zware materialen. Bouw je schip met lichtere materialen om driften te verminderen. | Details | |
\c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c() are very heavy materials. Build your ship out of lighter materials to reduce drifting. Ijzer en Ogoniet zijn zeer zware materialen. Bouw je schip met lichtere materialen om driften te verminderen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you are having trouble with drift, consider building your ship out of a light material, such as \c(3dd)Titanium\c() or \c(3dd)Trinium\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you are having trouble with drift, consider building your ship out of a light material, such as \c(3dd)Titanium\c() or \c(3dd)Trinium\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Thrusters\c() reduce drifting and they will steer your ship in the direction it is looking. | You have to log in to add a translation. | Details | |
\c(3dd)Thrusters\c() reduce drifting and they will steer your ship in the direction it is looking. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. | You have to log in to add a translation. | Details | |
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as