Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6403 6404 6405 6406 6407 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Attack Enemies 적 공격 Details

Attack Enemies

적 공격

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/player/map/mapcommands.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Escort Me 나를 호위 Details

Escort Me

나를 호위

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Patrol Sector 지역 순찰 Details

Patrol Sector

지역 순찰

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
  • ./data/scripts/player/map/mapcommands.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Guard This Position 위치 사수 Details

Guard This Position

위치 사수

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Passive 수동 Details

Passive

수동

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:31 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/FighterControls.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Idle 대기 Details

Idle

대기

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TurretControls.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Craft Orders 전투 명령 Details

Craft Orders

전투 명령

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Orders 명령 Details

Orders

명령

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build 건조 Details

Build

건조

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:43 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/startbuilding.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Claim 사유지 등록 Details

Claim

사유지 등록

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/claim.lua:
  • ./data/scripts/entity/claimalliance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You are not close enough to claim the object! 사유지로 등록하려면 0.2km 이내로 접근해야 합니다. Details

You are not close enough to claim the object!

사유지로 등록하려면 0.2km 이내로 접근해야 합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/claim.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oops, sorry, wrong ship, carry on! 어! 미안, 함선을 잘못봤네. 잘가! Details

Oops, sorry, wrong ship, carry on!

어! 미안, 함선을 잘못봤네. 잘가!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
So be it then! 그래 어디 한번 보자고! Details

So be it then!

그래 어디 한번 보자고!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I will not give up my cargo freely to some petty pirate! 나에겐 잔챙이 해적에게 넘길 물건따위 없어! Details

I will not give up my cargo freely to some petty pirate!

나에겐 잔챙이 해적에게 넘길 물건따위 없어!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You should leave. 여길 떠나는게 좋을거야. Details

You should leave.

여길 떠나는게 좋을거야.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6403 6404 6405 6406 6407 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as