Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 2 3 310
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Every ship costs a basic material founding fee. The more ships you own, the higher the material tier. You have to log in to add a translation. Details

Every ship costs a basic material founding fee. The more ships you own, the higher the material tier.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid ${amount} ${material} to found a ship. You have to log in to add a translation. Details

Paid ${amount} ${material} to found a ship.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Avorion has run out of memory or a similar memory error occurred. This error will be automatically reported. You have to log in to add a translation. Details

Avorion has run out of memory or a similar memory error occurred. This error will be automatically reported.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/main.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship's cargo bay in sector %s is full. You have to log in to add a translation. Details

Your ship's cargo bay in sector %s is full.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mining - No Cargo Space You have to log in to add a translation. Details

Mining - No Cargo Space

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sir, we can't mine in \s(%s), we have no space in our cargo bay! You have to log in to add a translation. Details

Sir, we can't mine in \s(%s), we have no space in our cargo bay!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sir, we can't continue mining in \s(%s), we have no more space left in our cargo bay! You have to log in to add a translation. Details

Sir, we can't continue mining in \s(%s), we have no more space left in our cargo bay!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging - No Cargo Space You have to log in to add a translation. Details

Salvaging - No Cargo Space

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sir, we can't salvage in \s(%s), we have no space in our cargo bay! You have to log in to add a translation. Details

Sir, we can't salvage in \s(%s), we have no space in our cargo bay!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sir, we can't continue salvaging in \s(%s), we have no more space left in our cargo bay! You have to log in to add a translation. Details

Sir, we can't continue salvaging in \s(%s), we have no more space left in our cargo bay!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When playing with your friends you can form an alliance together. 같이 플레이하는 친구들과 함께 연합을 결성할 수 있습니다. Details

When playing with your friends you can form an alliance together.

같이 플레이하는 친구들과 함께 연합을 결성할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-06 00:41:01 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sectors with your property aren't simulated: %s Servers can only simulate a limited number of sectors. Sectors per player/alliance on this server: %s 당신의 소유 지역의 시뮬레이션이 중단되었습니다: %s 서버는 오직 한정된 수의 지역만 활성화됩니다. 서버 내 플레이어/연합 당 소유 지역: %s Details

Sectors with your property aren't simulated: %s Servers can only simulate a limited number of sectors. Sectors per player/alliance on this server: %s

당신의 소유 지역의 시뮬레이션이 중단되었습니다: %s 서버는 오직 한정된 수의 지역만 활성화됩니다. 서버 내 플레이어/연합 당 소유 지역: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-06 00:42:06 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cr/3h Cr/3H Details

Cr/3h

Cr/3H

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-06 00:42:22 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have to pay your crew every 3 hours. 3시간마다 승무원들에게 월급을 지급해야합니다. Details

You have to pay your crew every 3 hours.

3시간마다 승무원들에게 월급을 지급해야합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-06 00:42:33 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're too far out to found a station. 정거장을 짓기에는 너무 멀리 날아왔습니다. Details

You're too far out to found a station.

정거장을 짓기에는 너무 멀리 날아왔습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-06 00:42:58 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 310
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as