Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6366 6367 6368 6369 6370 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You don't understand. 이해가 안돼? Details

You don't understand.

이해가 안돼?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/the4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But you won't have to worry about that. All that's important is that you brought us one of the artifacts. 걱정할 필요 없습니다. 당신이 우리에게 유물 중 하나를 가져 왔다는 것이 중요하죠. Details

But you won't have to worry about that. All that's important is that you brought us one of the artifacts.

걱정할 필요 없습니다. 당신이 우리에게 유물 중 하나를 가져 왔다는 것이 중요하죠.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/the4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Once we've collected all the artifacts, we'll be able to open the gateway and recover the Xsotan's treasures and technology! 일단 모든 유물을 수집하면 Xsotan의 보물과 기술을 복원할 수 있는 길이 열립니다! Details

Once we've collected all the artifacts, we'll be able to open the gateway and recover the Xsotan's treasures and technology!

일단 모든 유물을 수집하면 Xsotan의 보물과 기술을 복원할 수 있는 길이 열립니다!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/the4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You are looking at the first people in centuries who will fly into Xsotan territory. 당신은 이 수세기 동안 Xsotan 영역으로 날아갈 첫 번째 인물로 보고 받았습니다. Details

You are looking at the first people in centuries who will fly into Xsotan territory.

당신은 이 수세기 동안 Xsotan 영역으로 날아갈 첫 번째 인물로 보고 받았습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/the4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't you dare cut me off! You will pay for this! 감히 날 무시하다니!! 두고 보자! Details

Don't you dare cut me off! You will pay for this!

감히 날 무시하다니!! 두고 보자!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Nobody, goodbye. 잘 모르겠네. 잘있어. Details

Nobody, goodbye.

잘 모르겠네. 잘있어.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I could ask you the same. 내가 하고 싶은 말인데? Details

I could ask you the same.

내가 하고 싶은 말인데?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well hello there. Now who might you be? 그건 그쪽 사정이고, 그럼 넌 뭔데? Details

Well hello there. Now who might you be?

그건 그쪽 사정이고, 그럼 넌 뭔데?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not so fast. 오래 걸리지 않을꺼야. Details

Not so fast.

오래 걸리지 않을꺼야.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll be leaving now. 난 가봐야겠어. Details

I'll be leaving now.

난 가봐야겠어.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I am just one of many brothers! After they were killed, it was my time to rise to power! 나는 많은 형제 중 한 명이지! 어딘가에서 죽었으니 이제 권력은 내꺼야! Details

I am just one of many brothers! After they were killed, it was my time to rise to power!

나는 많은 형제 중 한 명이지! 어딘가에서 죽었으니 이제 권력은 내꺼야!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${boss}? Who were your predecessors? ${boss}? 전임자는 누구지? Details

${boss}? Who were your predecessors?

${boss}? 전임자는 누구지?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Prepare to die! 죽을 준비나 해! Details

Prepare to die!

죽을 준비나 해!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Look at this maggot! Do you really think you have a chance? 이 놈을 보게?! 정말로 기회가 있다고 생각하나? Details

Look at this maggot! Do you really think you have a chance?

이 놈을 보게?! 정말로 기회가 있다고 생각하나?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It's time someone put an end to you! 너도 누군가한테 작살날꺼야! Details

It's time someone put an end to you!

너도 누군가한테 작살날꺼야!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6366 6367 6368 6369 6370 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as