| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu. | 충돌 피해량이 너무 크다고 생각되거나 번거로움을 줄이고 싶다면 게임 메뉴에서 충돌 피해량을 조절 하십시오. | Details | |
|
If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu. 충돌 피해량이 너무 크다고 생각되거나 번거로움을 줄이고 싶다면 게임 메뉴에서 충돌 피해량을 조절 하십시오. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector. | 지역 내의 공장간 제품을 운송하는 화물 수송기를 운용할 수 있습니다. | Details | |
|
You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector. 지역 내의 공장간 제품을 운송하는 화물 수송기를 운용할 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed. | 함선 블록이 파괴되는 것을 막기위해 블록보호 필드 생성기를 건설하십시오. | Details | |
|
Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed. 함선 블록이 파괴되는 것을 막기위해 블록보호 필드 생성기를 건설하십시오. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(3dd)Anti-Matter Torpedoes\c() have a dark-grey warhead and deal the highest base damage of all torpedoes, but their warheads require energy to be stored. | 대물 어뢰는 회색 탄두를 가지고 있으며, 어뢰중 가장 높은 피해를 주지만 탄두에 전력이 저장되어야 합니다. | Details | |
|
\c(3dd)Anti-Matter Torpedoes\c() have a dark-grey warhead and deal the highest base damage of all torpedoes, but their warheads require energy to be stored. 대물 어뢰는 회색 탄두를 가지고 있으며, 어뢰중 가장 높은 피해를 주지만 탄두에 전력이 저장되어야 합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The stripe color of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight speed. Slowest to fastest: blue, red, yellow. | 어뢰의 줄무늬 띠 색깔은 어뢰의 비행 속도를 나타냅니다. 가장 빠른 순서대로 노랑, 빨강, 파랑 순 입니다. | Details | |
|
The stripe color of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight speed. Slowest to fastest: blue, red, yellow. 어뢰의 줄무늬 띠 색깔은 어뢰의 비행 속도를 나타냅니다. 가장 빠른 순서대로 노랑, 빨강, 파랑 순 입니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties. | 어뢰의 몸체는 비행 특성을 결정하고 탄두는 전투 특성을 결정합니다. | Details | |
|
The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties. 어뢰의 몸체는 비행 특성을 결정하고 탄두는 전투 특성을 결정합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. | 비행중인 어뢰의 흔적은 해당 어뢰의 탄두 색과 같은 색을 띕니다. | Details | |
|
\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. 비행중인 어뢰의 흔적은 해당 어뢰의 탄두 색과 같은 색을 띕니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. | 지역방어 포탑이 어뢰를 볼 수 있는 방향으로 함선을 선회시키면 지역방어 포탑이 어뢰를 요격하기 쉬워집니다. | Details | |
|
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. 지역방어 포탑이 어뢰를 볼 수 있는 방향으로 함선을 선회시키면 지역방어 포탑이 어뢰를 요격하기 쉬워집니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. | 지역방어 포탑으로 어뢰를 요격하길 원한다면 함선을 너무 빨리 기동시키지 마세요. 지역방어 포탑도 어뢰 조준을 위한 시간이 필요합니다. 함선의 기동으로 인해 어뢰궤도가 곡선을 그리게 되면 조준이 더 어려워집니다. | Details | |
|
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. 지역방어 포탑으로 어뢰를 요격하길 원한다면 함선을 너무 빨리 기동시키지 마세요. 지역방어 포탑도 어뢰 조준을 위한 시간이 필요합니다. 함선의 기동으로 인해 어뢰궤도가 곡선을 그리게 되면 조준이 더 어려워집니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Energy Suppressor Satellite | 에너지 억제 위성 | Details | |
|
Energy Suppressor Satellite 에너지 억제 위성 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Utilities | 유틸리티 | Details | |
|
Utilities 유틸리티 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Utility Merchant | 유틸리티 상인 | Details | |
|
Utility Merchant 유틸리티 상인 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out! | \s(%s:%s) 지역의 에너지 신호 억제기 수명이 다했습니다. | Details | |
|
Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out! \s(%s:%s) 지역의 에너지 신호 억제기 수명이 다했습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Runtime: ${minutes} minutes before burning out. | 작동시간 : ${minutes} 분 후 소멸. | Details | |
|
Runtime: ${minutes} minutes before burning out. 작동시간 : ${minutes} 분 후 소멸. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out. | 작동시간 : ${hours} 시간 ${minutes} 분 후 소멸. | Details | |
|
Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out. 작동시간 : ${hours} 시간 ${minutes} 분 후 소멸. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as