Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6271 6272 6273 6274 6275 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Energy Signature Suppressor 에너지 흔적 억제기 Details

Energy Signature Suppressor

에너지 흔적 억제기

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:40 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/energysuppressor.lua:
  • ./data/scripts/sector/worldbosses/revoltingprisonship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! 얘들아, 폭발 시켜버려! 아, 그리고 이번에는 귀중한 부품은 쏘지말라구! Details

Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time!

얘들아, 폭발 시켜버려! 아, 그리고 이번에는 귀중한 부품은 쏘지말라구!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid bandits %1% Credits. 노상강도들에게 %1% 크레딧을 지불했습니다. Details

Paid bandits %1% Credits.

노상강도들에게 %1% 크레딧을 지불했습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No communication? Then let's do it the hard way! 대화를 거부해? 그렇다면 거친 방법으로 가도록 하지! Details

No communication? Then let's do it the hard way!

대화를 거부해? 그렇다면 거친 방법으로 가도록 하지!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money. We're going to salvage your ship then. 아무래도 계좌에 문제가 있는 것 같은데… 돈이 없나보군? 괜찮아, 네 함선으로 받아가면 되니까. Details

There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money. We're going to salvage your ship then.

아무래도 계좌에 문제가 있는 것 같은데… 돈이 없나보군? 괜찮아, 네 함선으로 받아가면 되니까.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun! 피곤하게 만드는군. 잘됐어, 재미본지도 오래됐는데 한판 해보자고! Details

Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun!

피곤하게 만드는군. 잘됐어, 재미본지도 오래됐는데 한판 해보자고!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wise choice. Saving us all some trouble. 잘 생각했어. 봐봐, 너와 우리 모두가 행복해졌잖아. Details

Wise choice. Saving us all some trouble.

잘 생각했어. 봐봐, 너와 우리 모두가 행복해졌잖아.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Threaten 위협하기 Details

Threaten

위협하기

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pay 지불하기 Details

Pay

지불하기

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough. But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time. Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up. 자네는 매우 위험한 지역에 능력도 안돼는 주제 발을 들여놨군. 은하계 중심에 가까워질 수록 강력한 함선이 필요하지. 몰랐나? 오, 곧 알게 될거야. 여기 내가 제안 하나 하도록 하지. 우리의 탄약과 네 생명을 아낄 수 있는, 모두가 행복해지는 제안을 말야. ${credits} 크레딧을 입금해. 그렇지않으면 네 작고 연약한 함선을 해체 수거해가도록 하지, 파괴시키고나서 말야. Details

You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough. But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time. Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up.

자네는 매우 위험한 지역에 능력도 안돼는 주제 발을 들여놨군. 은하계 중심에 가까워질 수록 강력한 함선이 필요하지. 몰랐나? 오, 곧 알게 될거야. 여기 내가 제안 하나 하도록 하지. 우리의 탄약과 네 생명을 아낄 수 있는, 모두가 행복해지는 제안을 말야. ${credits} 크레딧을 입금해. 그렇지않으면 네 작고 연약한 함선을 해체 수거해가도록 하지, 파괴시키고나서 말야.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is starting to get tedious, maybe we should start looking for easier prey. 이런 젠장, 지치는구만. 아무래도 좀 더 쉬운 사냥감을 찾아야겠어. Details

This is starting to get tedious, maybe we should start looking for easier prey.

이런 젠장, 지치는구만. 아무래도 좀 더 쉬운 사냥감을 찾아야겠어.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reject Hail 통신 거절 Details

Reject Hail

통신 거절

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:37 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Accept Hail 통신 수락 Details

Accept Hail

통신 수락

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:37 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mail 메일 Details

Mail

메일

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:32 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/InventoryReferenceSelectionItem.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use 사용 Details

Use

사용

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:32 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/InventoryReferenceSelectionItem.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6271 6272 6273 6274 6275 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as