Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6236 6237 6238 6239 6240 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Title 타이틀 Details

Title

타이틀

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:14:38 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/Session/ClientModDownloadState.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ModsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ver short for Version 버전 Details

Ver

버전

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
short for Version
Date added:
2019-03-23 08:14:35 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/Session/ClientModDownloadState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mods Running On Server 서버내 모드 Details

Mods Running On Server

서버내 모드

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:14:31 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/Session/ClientModDownloadState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Downloading Mods Window Caption 모드 다운로드중 Details

Downloading Mods

모드 다운로드중

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Window Caption
Date added:
2019-03-23 08:14:24 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/Session/ClientModDownloadState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
'%1%' [%2%] is still required by '%3%' [%4%]. '%s' [%s]는 '%s' [%s]에 의해 필요합니다. Details

'%1%' [%2%] is still required by '%3%' [%4%].

'%s' [%s]는 '%s' [%s]에 의해 필요합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:14:16 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
'%1%' [%2%] or one of its requirements is incompatible with '%3%' [%4%]. '%s' [%s] 혹은 필수조건중 하나가 '%s' [%s]와 양립할 수 없습니다. Details

'%1%' [%2%] or one of its requirements is incompatible with '%3%' [%4%].

'%s' [%s] 혹은 필수조건중 하나가 '%s' [%s]와 양립할 수 없습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:14:07 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1% is problematic: %2% %s에 문제가 있습니다: %s Details

%1% is problematic: %2%

%s에 문제가 있습니다: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:13:46 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
'%1%' [%2%]'s requirement '%3%' [%4%] is problematic. '%s' [%s]'s의 필수조건인 '%s' [%s]'s에 문제가 있습니다. Details

'%1%' [%2%]'s requirement '%3%' [%4%] is problematic.

'%s' [%s]'s의 필수조건인 '%s' [%s]'s에 문제가 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:13:36 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mod '%1%' [%2%] is incompatible with '%3%' [%4%] or one of its requirements. '%s' [%s]과 모드 '%s' [%s]는 양립할수 없거나 해당사항의 필수조건중 하나와 양립할 수 없습니다. Details

Mod '%1%' [%2%] is incompatible with '%3%' [%4%] or one of its requirements.

'%s' [%s]과 모드 '%s' [%s]는 양립할수 없거나 해당사항의 필수조건중 하나와 양립할 수 없습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:13:21 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mod [%1%] not found, which is a requirement for '%2%' [%3%]. '%s' [%s]의 필수 조건인 모드 [%s]를 찾을 수 없습니다. Details

Mod [%1%] not found, which is a requirement for '%2%' [%3%].

'%s' [%s]의 필수 조건인 모드 [%s]를 찾을 수 없습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:12:00 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mod '%1%' [%2%]'s version %3% doesn't match '%4%' [%5%]'s requirement: %6% to %7%. 모드 '%s' [%s]의 버전 %s가 '%s' [%s]'의 조건에 일치하지않습니다: %s 에서 %s Details

Mod '%1%' [%2%]'s version %3% doesn't match '%4%' [%5%]'s requirement: %6% to %7%.

모드 '%s' [%s]의 버전 %s가 '%s' [%s]'의 조건에 일치하지않습니다: %s 에서 %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:09:41 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Detected a circular dependency around '%1%' [%2%] and '%3%' [%4%]. '%s' [%s] 와 '%s' [%s]에서 순환 참조가 발견되었습니다. Details

Detected a circular dependency around '%1%' [%2%] and '%3%' [%4%].

'%s' [%s] 와 '%s' [%s]에서 순환 참조가 발견되었습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:04:01 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. [%s] 모드를 %s에서 불러올 수 없습니다: 이미 %s에서 불러와져있습니다. Details

Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%.

[%s] 모드를 %s에서 불러올 수 없습니다: 이미 %s에서 불러와져있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:03:13 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fighter Cargo Pickup 함재기 화물 수집 Details

Fighter Cargo Pickup

함재기 화물 수집

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:28:53 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/hypertradingsystem.lua:
  • ./data/scripts/systems/transportersoftware.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. 수송 소프트웨어를 장착한뒤, 수송 장치를 함선에 탑재하면, 함재기들이 광물 혹은 화물을 수집할 수 있습니다. 이것은 채광 항모에게 있어서 가장 중요합니다. Details

With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers.

수송 소프트웨어를 장착한뒤, 수송 장치를 함선에 탑재하면, 함재기들이 광물 혹은 화물을 수집할 수 있습니다. 이것은 채광 항모에게 있어서 가장 중요합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 08:28:21 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6236 6237 6238 6239 6240 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as