Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6369 6370 6371 6372 6373 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Best wares in the galaxy. 銀河一の品揃えだよ。 Details

Best wares in the galaxy.

銀河一の品揃えだよ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-02 11:56:29 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/smugglersmarket.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is a free station, where everybody can mind their own business. ここは人目を気にせずに済む自由なステーションだぜ。 Details

This is a free station, where everybody can mind their own business.

ここは人目を気にせずに済む自由なステーションだぜ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-28 16:59:45 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/smugglersmarket.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for your purchase. Your ship will be ready in about two minutes. ご購入いただきありがとうございます。あなたの船はあと数分で用意できます。 Details

Thank you for your purchase. Your ship will be ready in about two minutes.

ご購入いただきありがとうございます。あなたの船はあと数分で用意できます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 00:19:16 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The shipyard is already at maximum capacity. 造船所は、すでに最大容量です。 Details

The shipyard is already at maximum capacity.

造船所は、すでに最大容量です。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You already have a ship called '${x}' あなたは既に 「${x}」と呼ばれる船を持っています Details

You already have a ship called '${x}'

あなたは既に 「${x}」と呼ばれる船を持っています

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have to give your ship a name! 船に名前をつける必要があります! Details

You have to give your ship a name!

船に名前をつける必要があります!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Total 合計 Details

Total

合計

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./Client/ClientUI/CrewBar.cpp:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ship Costs 船のコスト Details

Ship Costs

船のコスト

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Show Stats ステータスを表示 Details

Show Stats

ステータスを表示

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hire the crew for the ship as well. 船の乗組員を雇います。 Details

Hire the crew for the ship as well.

船の乗組員を雇います。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-02 17:46:23 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The ship will be able to found stations. 船はステーションを作ることができるようになります。 Details

The ship will be able to found stations.

船はステーションを作ることができるようになります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Station Founder ステーション建設船 Details

Station Founder

ステーション建設船

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-12 05:15:54 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Single Block 1つのブロック Details

Single Block

1つのブロック

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scaling 拡大縮小 Details

Scaling

拡大縮小

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-04 00:21:08 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build Ship 船を建造 Details

Build Ship

船を建造

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-05-08 07:25:49 GMT
Translated by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6369 6370 6371 6372 6373 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as