Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6201 6202 6203 6204 6205 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Detected increased Xsotan activity in nearby sectors. 近くのセクターでエキゾタンの活動の活発化が検出されました。 Details

Detected increased Xsotan activity in nearby sectors.

近くのセクターでエキゾタンの活動の活発化が検出されました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-10-24 11:26:57 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/militaryoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're asking all residents to dry their clothes only in the designated areas. 全ての住民に対し、指定された場所でのみ洗濯をするようにお願いしています。 Details

We're asking all residents to dry their clothes only in the designated areas.

全ての住民に対し、指定された場所でのみ洗濯をするようにお願いしています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-26 15:21:36 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/habitat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Today's job offers: habitat command is looking for ${N} doctors and ${N2} plumbers. 今日の求人情報:居住区管制局は ${N}名の医者と${N2}名の配管工を募集しています。 Details

Today's job offers: habitat command is looking for ${N} doctors and ${N2} plumbers.

今日の求人情報:居住区管制局は ${N}名の医者と${N2}名の配管工を募集しています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-28 10:18:20 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/habitat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The bad news: In areas ${R} and ${LN2} the warm water isn't working today. The good news: cold showers wake you up and increase productivity! 悪いお知らせと良いお知らせをお伝えします。${R}と${LN2}エリアでは、今日は温水が出ません。冷たいシャワーはあなたを目覚めさせ、生産性を高めます! Details

The bad news: In areas ${R} and ${LN2} the warm water isn't working today. The good news: cold showers wake you up and increase productivity!

悪いお知らせと良いお知らせをお伝えします。${R}と${LN2}エリアでは、今日は温水が出ません。冷たいシャワーはあなたを目覚めさせ、生産性を高めます!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 15:22:34 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/habitat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Apartment inspections will begin shortly after the wake-up signal. マンションの点検業務は、目覚ましが鳴ったらすぐに始まります。 Details

Apartment inspections will begin shortly after the wake-up signal.

マンションの点検業務は、目覚ましが鳴ったらすぐに始まります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-29 02:26:27 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/habitat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No private visits for block ${R} today. 本日は ${R} ブロックの個人訪問は禁止になっています。 Details

No private visits for block ${R} today.

本日は ${R} ブロックの個人訪問は禁止になっています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-07 08:31:09 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/habitat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Make your own fighters! Only bring us the parts, turrets, select a configuration and pay us. お手軽にあなただけの艦載機を手に入れましょう!デザイン、タレットを持参し、構成を選択し、私たちに支払い頂くだけです。 Details

Make your own fighters! Only bring us the parts, turrets, select a configuration and pay us.

お手軽にあなただけの艦載機を手に入れましょう!デザイン、タレットを持参し、構成を選択し、私たちに支払い頂くだけです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-22 12:48:35 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We heavily discourage building fighters on your own ship and emphasize the quality of fighters you get from a professional. どうか御自分の船で艦載機を作るのを思いとどまってください。そして、当社の職人がお届けする艦載機の性能を是非ご覧ください。 Details

We heavily discourage building fighters on your own ship and emphasize the quality of fighters you get from a professional.

どうか御自分の船で艦載機を作るのを思いとどまってください。そして、当社の職人がお届けする艦載機の性能を是非ご覧ください。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 06:51:38 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We build fighters for everybody who can pay. お支払いいただける全てのお客様の為に艦載機をお作りしています。 Details

We build fighters for everybody who can pay.

お支払いいただける全てのお客様の為に艦載機をお作りしています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 15:25:29 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't fancy the standard? We build fighters individually according to your specs. 既製品はもう結構? お客様の仕様に合わせて個別に艦載機をお作りします。 Details

Don't fancy the standard? We build fighters individually according to your specs.

既製品はもう結構? お客様の仕様に合わせて個別に艦載機をお作りします。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 06:54:10 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The best prices in the sector in our factory outlet store! 私たちの工場直販店は、このセクターで最高の価格です! Details

The best prices in the sector in our factory outlet store!

私たちの工場直販店は、このセクターで最高の価格です!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-26 15:24:42 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Trade your goods at a factory, we offer way better prices than any trading post! あなたの交易品を当工場へお持ちください、どこよりも最良の取引価格を提示させていただきます! Details

Trade your goods at a factory, we offer way better prices than any trading post!

あなたの交易品を当工場へお持ちください、どこよりも最良の取引価格を提示させていただきます!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 04:23:03 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reminder to all factory workers: there will be no compensation for lost limbs or loss of life. すべての工場労働者へお知らせします。四肢や生命の損失に対する補償はありません。 Details

Reminder to all factory workers: there will be no compensation for lost limbs or loss of life.

すべての工場労働者へお知らせします。四肢や生命の損失に対する補償はありません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 04:16:31 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are always looking for workers. Everyone who is young and strong can apply. 当工場では、いつでも労働者を募集しています。若くて丈夫な人なら誰でも応募可能です。 Details

We are always looking for workers. Everyone who is young and strong can apply.

当工場では、いつでも労働者を募集しています。若くて丈夫な人なら誰でも応募可能です。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 14:49:03 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Only two more years of work, and I'll get my free weekend! あと2年働けば、自由な週末を過ごすことができます! Details

Only two more years of work, and I'll get my free weekend!

あと2年働けば、自由な週末を過ごすことができます!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 14:49:49 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6201 6202 6203 6204 6205 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as