| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Gunners not included. | 商品に砲手は含まれまておりません。 | Details | |
|
Gunners not included. 商品に砲手は含まれまておりません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pilots not included. | 商品に操縦士は含まれまておりません。 | Details | |
|
Pilots not included. 商品に操縦士は含まれまておりません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Our fighters are ready for you! Pilots not included. | お客様のために最高の艦載機を取り揃えております!(当商品に操縦手は含まれていません) | Details | |
|
Our fighters are ready for you! Pilots not included. お客様のために最高の艦載機を取り揃えております!(当商品に操縦手は含まれていません) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Tired of being chronically unarmed? We're here for you! | ずっと武器を持ってないことにうんざりしている? そんなあなたのため営業中です! | Details | |
|
Tired of being chronically unarmed? We're here for you! ずっと武器を持ってないことにうんざりしている? そんなあなたのため営業中です! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not enough resources? Get a mining laser and change that! | 資源が足りない? 採掘用レーザーを手に入れて、資源不足とサヨウナラ! | Details | |
|
Not enough resources? Get a mining laser and change that! 資源が足りない? 採掘用レーザーを手に入れて、資源不足とサヨウナラ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Show the Xsotan who's boss with our chain guns! | エキゾタンの奴等に私たちの機関砲で誰がボスなのか思い知らせてやりましょう! | Details | |
|
Show the Xsotan who's boss with our chain guns! エキゾタンの奴等に私たちの機関砲で誰がボスなのか思い知らせてやりましょう! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Only the best turrets, subsystems and fighters! | 最高級のタレット、サブシステム、艦載機だけ取り扱っております! | Details | |
|
Only the best turrets, subsystems and fighters! 最高級のタレット、サブシステム、艦載機だけ取り扱っております! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buy turrets! Your crew will thank you for it! | タレットを買いましょう! 乗組員達も大喜びですよ! | Details | |
|
Buy turrets! Your crew will thank you for it! タレットを買いましょう! 乗組員達も大喜びですよ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Guns Guns Guns! | ガン、ガァン、ガァァン! | Details | |
|
Guns Guns Guns! ガン、ガァン、ガァァン! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No refunds. | 払い戻しはできません。 | Details | |
|
No refunds. 払い戻しはできません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Equipment of all sorts, for a great price! No refunds. | いろいろな装備が揃っていてお買い得! 払い戻しはできませんのであしからず。 | Details | |
|
Equipment of all sorts, for a great price! No refunds. いろいろな装備が揃っていてお買い得! 払い戻しはできませんのであしからず。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Problems with pirates? No more with our weaponry! | 海賊でお悩みですか? 私たちの武器でスッキリ解決! | Details | |
|
Problems with pirates? No more with our weaponry! 海賊でお悩みですか? 私たちの武器でスッキリ解決! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| That's sold out, sorry. | 売り切れです、すみません。 | Details | |
|
That's sold out, sorry. 売り切れです、すみません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Come to our casino, we have the most modern games and you might even win! | 私たちのカジノへお越しください。私たちは最新のゲームを揃えております、あなたも勝てるかもしれませんよ! | Details | |
|
Come to our casino, we have the most modern games and you might even win! 私たちのカジノへお越しください。私たちは最新のゲームを揃えております、あなたも勝てるかもしれませんよ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The first round is free! | 第1ラウンドは無料! | Details | |
|
The first round is free! 第1ラウンドは無料! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as