| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Relations must be at least 'Good' to buy 'Exceptional' or better equipment. 'Good' and 'Exceptional' must be the names of the Relation status and Rarity | 「エクセプショナル(level5)以上の装備品の購入には、相手勢力と【良好+1】以上の関係を築く必要があります。 | Details | |
|
Relations must be at least 'Good' to buy 'Exceptional' or better equipment. 「エクセプショナル(level5)以上の装備品の購入には、相手勢力と【良好+1】以上の関係を築く必要があります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Relations must be at least 'Excellent' to buy 'Exceptional' or better military fighters. 'Excellent' and 'Exotic' must be the names of the Relation status and Rarity | 「エクセプショナル(level5)」以上の艦載機の購入には、相手勢力と【優遇+2】以上の関係を気付く必要があります。 | Details | |
|
Relations must be at least 'Excellent' to buy 'Exceptional' or better military fighters. 「エクセプショナル(level5)」以上の艦載機の購入には、相手勢力と【優遇+2】以上の関係を気付く必要があります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Relations must be at least 'Good' to buy 'Rare' or better fighters. 'Good' and 'Rare' must be the names of the Relation status and Rarity | 「レア(level4)」以上の艦載機の購入には、相手勢力と【良好+1】以上の関係を築く必要があります。 | Details | |
|
Relations must be at least 'Good' to buy 'Rare' or better fighters. 「レア(level4)」以上の艦載機の購入には、相手勢力と【良好+1】以上の関係を築く必要があります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You cannot buy military fighters during a ceasefire. 'Ceasefire' must be the name of the relation status | 休戦中は軍事用の艦載機を購入できません。 | Details | |
|
You cannot buy military fighters during a ceasefire. 休戦中は軍事用の艦載機を購入できません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be allied with the faction to buy 'Exotic' or better fighters. 'Exotic' must be the name of the Rarity | 「エキゾチック(level6) 」以上の艦載機の購入には、相手勢力との友好条約が必要です。 | Details | |
|
You must be allied with the faction to buy 'Exotic' or better fighters. 「エキゾチック(level6) 」以上の艦載機の購入には、相手勢力との友好条約が必要です。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You cannot buy fighters while relations are 'Bad' or 'Hostile'. 'Bad' & 'Hostile' must be the names of the relation statuses | 関係が【険悪-1】や【敵対-2】な間は、艦載機を購入できません。 | Details | |
|
You cannot buy fighters while relations are 'Bad' or 'Hostile'. 関係が【険悪-1】や【敵対-2】な間は、艦載機を購入できません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You cannot buy items from a faction while at war. | 戦争中の勢力からは、商品を購入できません。 | Details | |
|
You cannot buy items from a faction while at war. 戦争中の勢力からは、商品を購入できません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dear Ex-Customer,↵ ↵ Due to recent, very concerning developments in the politics of our two factions, we were forced to terminate our mutual Reconstruction Agreement. Upon destruction, your drone will no longer be reconstructed at our Repair Dock.↵ Once relations between our two factions improve, you're welcome to sign another Reconstruction Site treaty. Don't be afraid to come back once you're welcome here again.↵ ↵ Best wishes,↵ Repair Dock Management | 元お客様へ 最近の2勢力間の政治的な展開を考慮し、我々はお客様と契約した再建造に関する協定を破棄せざるを得なくなりました。ドローンが破損した場合、修理用ドックでの修理はできなくなります。 双方の派閥勢力間の関係が修復された暁には、お客様と新たな復活地点に関する条約に署名する用意がございます。取引が再開できるようになった際は、どうぞ恐れずにご訪問ください。 幸運をお祈りします。 | Details | |
|
Dear Ex-Customer,↵ ↵ Due to recent, very concerning developments in the politics of our two factions, we were forced to terminate our mutual Reconstruction Agreement. Upon destruction, your drone will no longer be reconstructed at our Repair Dock.↵ Once relations between our two factions improve, you're welcome to sign another Reconstruction Site treaty. Don't be afraid to come back once you're welcome here again.↵ ↵ Best wishes,↵ Repair Dock Management 元お客様へ↵ ↵ 最近の2勢力間の政治的な展開を考慮し、我々はお客様と契約した再建造に関する協定を破棄せざるを得なくなりました。ドローンが破損した場合、修理用ドックでの修理はできなくなります。↵ 双方の派閥勢力間の関係が修復された暁には、お客様と新たな復活地点に関する条約に署名する用意がございます。取引が再開できるようになった際は、どうぞ恐れずにご訪問ください。↵ ↵ 幸運をお祈りします。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Termination of Reconstruction Site | 復活地点の廃止 | Details | |
|
Termination of Reconstruction Site 復活地点の廃止 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Declaration of War | 【宣戦布告】 | Details | |
|
Declaration of War 【宣戦布告】 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We can't send out reinforcements that quickly again! You'll have to wait another %i minutes! | 援軍は、そんなに早く再出動できません!あと%i分待ってください! | Details | |
|
We can't send out reinforcements that quickly again! You'll have to wait another %i minutes! 援軍は、そんなに早く再出動できません!あと%i分待ってください! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We're sorry, but you're too far out. We can't send reinforcements that far. | 残念ですが、遠すぎます。そこまで援軍を送ることはできません。 | Details | |
|
We're sorry, but you're too far out. We can't send reinforcements that far. 残念ですが、遠すぎます。そこまで援軍を送ることはできません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We only send out combat support for our allies. | 我々は友好関係にある勢力にしか援軍を送りません。 | Details | |
|
We only send out combat support for our allies. 我々は友好関係にある勢力にしか援軍を送りません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Calls in reinforcements from your allies | 友好勢力に援軍を要請できます | Details | |
|
Calls in reinforcements from your allies 友好勢力に援軍を要請できます You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| 1h | 1時間 | Details | |
|
1h 1時間 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as