| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You can't negotiate tribute when at war. | 戦争中は貢物の交渉はできません。 | Details | |
|
You can't negotiate tribute when at war. 戦争中は貢物の交渉はできません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You are not allied with this faction. | あなたはこの勢力と友好条約を結んでいません。 | Details | |
|
You are not allied with this faction. あなたはこの勢力と友好条約を結んでいません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You are already at war with this faction. | あなたは既にこの勢力と戦争中です。 | Details | |
|
You are already at war with this faction. あなたは既にこの勢力と戦争中です。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This faction won't negotiate with you. | この勢力はあなたとの交渉を望んでいません。 | Details | |
|
This faction won't negotiate with you. この勢力はあなたとの交渉を望んでいません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can't negotiate relations with player factions. | プレイヤー同士の関係は交渉できません。 | Details | |
|
You can't negotiate relations with player factions. プレイヤー同士の関係は交渉できません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| illegal used in a sentence like 'you have dangerous[, suspicious[ and illegal]] goods in your cargo bay' | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
illegal You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| stolen used in a sentence like 'you have dangerous[, suspicious[ and illegal]] goods in your cargo bay' | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
stolen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| suspicious used in a sentence like 'you have dangerous[, suspicious[ and illegal]] goods in your cargo bay' | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
suspicious You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| dangerous used in a sentence like 'you have dangerous[, suspicious[ and illegal]] goods in your cargo bay' | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
dangerous You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Protection of a settler trek | 入植者達の一団の護衛 | Details | |
|
Protection of a settler trek 入植者達の一団の護衛 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It's your own fault for staying around when you're not welcome. | 誰も歓迎してないのにここに居座り続けたお前が悪いんだよ。 | Details | |
|
It's your own fault for staying around when you're not welcome. 誰も歓迎してないのにここに居座り続けたお前が悪いんだよ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Too bad nobody will help you here. | 悪いな、ここじゃ誰もアンタを助けない。 | Details | |
|
Too bad nobody will help you here. 悪いな、ここじゃ誰もアンタを助けない。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ha! I think I'm just going to sit back and watch the show. | ハハ!高みの見物をさせてもらうぞ。 | Details | |
|
Ha! I think I'm just going to sit back and watch the show. ハハ!高みの見物をさせてもらうぞ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Great! I really hoped that this would happen! | やった!やっぱこうでなくちゃな! | Details | |
|
Great! I really hoped that this would happen! やった!やっぱこうでなくちゃな! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I really hoped that some bounty hunters would show up and make you leave. | 賞金稼ぎにケツを蹴り上げられて、さっさとここから消えちまえ。 | Details | |
|
I really hoped that some bounty hunters would show up and make you leave. 賞金稼ぎにケツを蹴り上げられて、さっさとここから消えちまえ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as