| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| ${toughness}CIWS ${class} | ${toughness}対空型 ${class} | Details | |
|
${toughness}CIWS ${class} ${toughness}対空型 ${class} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${toughness}Disruptor ${class} | ${toughness}妨害型 ${class} | Details | |
|
${toughness}Disruptor ${class} ${toughness}妨害型 ${class} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This place isn't for you. Leave and you won't be harmed. | ここはお前がいていい場所じゃあねぇぞ。ケガしたくなかったら消えな。 | Details | |
|
This place isn't for you. Leave and you won't be harmed. ここはお前がいていい場所じゃあねぇぞ。ケガしたくなかったら消えな。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maybe this one? Hey! What do you want here? Leave immediately or pay the price! | オイオイなんだこいつ?よぉ!何しに来やがった?さっさと失せな、でなきゃ俺らのシマに踏み込んだツケを払わせるぞ! | Details | |
|
Maybe this one? Hey! What do you want here? Leave immediately or pay the price! オイオイなんだこいつ?よぉ!何しに来やがった?さっさと失せな、でなきゃ俺らのシマに踏み込んだツケを払わせるぞ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh yeah? You think you're tough? My men and I will get you! | あぁん?お前、自分がタフガイだと思ってんのか?ぶっ殺すぞ! | Details | |
|
Oh yeah? You think you're tough? My men and I will get you! あぁん?お前、自分がタフガイだと思ってんのか?ぶっ殺すぞ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Who are you supposed to be, you maggot? I'll teach you some manners! | 何だテメェ?どっからわきやがったこのウジ虫野郎。躾がなってねぇな! | Details | |
|
Who are you supposed to be, you maggot? I'll teach you some manners! 何だテメェ?どっからわきやがったこのウジ虫野郎。躾がなってねぇな! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The boss is busy. Just leave and you won't be harmed. | ボスは、今忙しいんだ。怪我したくなきゃどっかいけ。 | Details | |
|
The boss is busy. Just leave and you won't be harmed. ボスは、今忙しいんだ。怪我したくなきゃどっかいけ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hahaha, your common weapons don't phase me! You'll need something better to short-circuit my jump engine! | ハハハ、ショボい武器でどうするつもりだ!俺のジャンプエンジンをショートさせたきゃもっと凄い奴を持ってきな! | Details | |
|
Hahaha, your common weapons don't phase me! You'll need something better to short-circuit my jump engine! ハハハ、ショボい武器でどうするつもりだ!俺のジャンプエンジンをショートさせたきゃもっと凄い奴を持ってきな! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %s | %s | Details | |
|
%s %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - Resistance against | -シールドのダメージ抵抗 | Details | |
|
- Resistance against -シールドのダメージ抵抗 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - Weakness against | -船体の弱点属性 | Details | |
|
- Weakness against -船体の弱点属性 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This effect might cause bad performance on older/weak hardware.↵ It is automatically disabled if it causes significant slowdown. | この影響により、古いもしくは性能の低い機器でパフォーマンスが低下する可能性があります。 処理速度が大幅に低下する場合は、自動的に無効になります。 | Details | |
|
This effect might cause bad performance on older/weak hardware.↵ It is automatically disabled if it causes significant slowdown. この影響により、古いもしくは性能の低い機器でパフォーマンスが低下する可能性があります。↵ 処理速度が大幅に低下する場合は、自動的に無効になります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Enable Reverb | 残響効果を有効にする | Details | |
|
Enable Reverb 残響効果を有効にする You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| On | ON | Details | |
|
On ON You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Delete Backup | バックアップを削除する | Details | |
|
Delete Backup バックアップを削除する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as