| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| ${toughness}Quantum Xsotan ${ship} | ${toughness}クアンタム・エキゾタン ${ship} | Details | |
|
${toughness}Quantum Xsotan ${ship} ${toughness}クアンタム・エキゾタン ${ship} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Station Station classification, vanilla station in this case | ステーション | Details | |
|
Station ステーション You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Construction Site | 復活地点 | Details | |
|
Construction Site 復活地点 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| 4e 6578 7420 4149 204c 6f63 6174 696f 6e3a \s(%1%:%2%) | 4e 6578 7420 4149 204c 6f63 6174 696f 6e3a \s(%1%:%2%) | Details | |
|
4e 6578 7420 4149 204c 6f63 6174 696f 6e3a \s(%1%:%2%) 4e 6578 7420 4149 204c 6f63 6174 696f 6e3a \s(%1%:%2%) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| 4c 6f61 6469 6e67... | 4c 6f61 6469 6e67... | Details | |
|
4c 6f61 6469 6e67... 4c 6f61 6469 6e67... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| 2062 7920 7468 6520 706c 6179 6572 part of hexCode description | 2062 7920 7468 6520 706c 6179 6572 | Details | |
|
2062 7920 7468 6520 706c 6179 6572 2062 7920 7468 6520 706c 6179 6572 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| 4361 6e20 6265 2061 6374 6976 6174 6564 part of hexCode description | 4361 6e20 6265 2061 6374 6976 6174 6564 | Details | |
|
4361 6e20 6265 2061 6374 6976 6174 6564 4361 6e20 6265 2061 6374 6976 6174 6564 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| 54 6869 7320 7365 656d 7320 part of hexCode description | 54 6869 7320 7365 656d 7320 | Details | |
|
54 6869 7320 7365 656d 7320 54 6869 7320 7365 656d 7320 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Next AI Location: \s(%1%:%2%) | AIの次の出現座標: \s(%1%:%2%) | Details | |
|
Next AI Location: \s(%1%:%2%) AIの次の出現座標: \s(%1%:%2%) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This seems to be a chip to track some AI-controlled entity. | これは、AIが制御している何かしらの物体を追跡するチップのようです。 | Details | |
|
This seems to be a chip to track some AI-controlled entity. これは、AIが制御している何かしらの物体を追跡するチップのようです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maintenance Chip MCAI04 | メンテナンスチップMCAI04 | Details | |
|
Maintenance Chip MCAI04 メンテナンスチップMCAI04 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All right. Then I'll take care of you first! | わかったわかった。まずはお前から血祭りにあげてやる! | Details | |
|
All right. Then I'll take care of you first! わかったわかった。まずはお前から血祭りにあげてやる! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I prepare for a huge fight.↵ ↵ Hey, while you're here, I could use you for target practice. Ready or not, here we go! | 殴り込みの準備中だってんだよ。 おいお前、ちょいと面かしやがれ。練習相手にしてやるってんだよ!お前の準備なんか知るか、畳んじまえ! | Details | |
|
I prepare for a huge fight.↵ ↵ Hey, while you're here, I could use you for target practice. Ready or not, here we go! 殴り込みの準備中だってんだよ。↵ ↵ おいお前、ちょいと面かしやがれ。練習相手にしてやるってんだよ!お前の準備なんか知るか、畳んじまえ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Watch your tone, or I'll do more than interrupt! | 口のきき方に気を付けてもらおうか! | Details | |
|
Watch your tone, or I'll do more than interrupt! 口のきき方に気を付けてもらおうか! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What are you preparing for? | 何の準備をしてるんですか? | Details | |
|
What are you preparing for? 何の準備をしてるんですか? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as