Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5978 5979 5980 5981 5982 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
We evaded its big laser, but there was no damaging it! 大きなレーザーはかわしたんですが、奴等に損傷はありませんでした! Details

We evaded its big laser, but there was no damaging it!

大きなレーザーはかわしたんですが、奴等に損傷はありませんでした!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 18:26:07 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It was protected by some new technology, had something to do with the asteroids around it. そいつはなんか新しい技術で守られてるんです。どうやら周りの小惑星と関係があるみたいです。 Details

It was protected by some new technology, had something to do with the asteroids around it.

そいつはなんか新しい技術で守られてるんです。どうやら周りの小惑星と関係があるみたいです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-05 12:12:47 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The whole ship...destroyed in seconds. 全部の船が…数秒でぶっ壊されたんだ。 Details

The whole ship...destroyed in seconds.

全部の船が…数秒でぶっ壊されたんだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-05 12:14:34 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A lot of the parts that had broken off started flying in our direction and tried to ram us. ぶっ壊れた船の部品が一杯俺達の方に飛んできて、俺達の船まで吹っ飛ばそうとしやがったんだ。 Details

A lot of the parts that had broken off started flying in our direction and tried to ram us.

ぶっ壊れた船の部品が一杯俺達の方に飛んできて、俺達の船まで吹っ飛ばそうとしやがったんだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-05 12:16:49 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remember the great Xsotan Attack? Hundreds of Xsotan swarming all over. I wonder what made them stop. エキゾタンの大襲来を憶えてるか?何百ものエキゾタンが一斉に集まってきやがってさ。 なのになんであいつら止まっちまったんだ。 Details

Remember the great Xsotan Attack? Hundreds of Xsotan swarming all over. I wonder what made them stop.

エキゾタンの大襲来を憶えてるか?何百ものエキゾタンが一斉に集まってきやがってさ。 なのになんであいつら止まっちまったんだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-05 12:20:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Brotherhood pays anyone who brings them Xsotan artifacts good money. 聖職者団は、エキゾタン関係の品物を持って来る人に高額の報酬を支払うそうですよ。 Details

The Brotherhood pays anyone who brings them Xsotan artifacts good money.

聖職者団は、エキゾタン関係の品物を持って来る人に高額の報酬を支払うそうですよ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-21 02:51:06 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, you can build shield generators out of Naonite! I have to find some! ええ、ナオナイトでシールドジェネレーターを作ることができます! はやいとこ見つけなくちゃ! Details

Yes, you can build shield generators out of Naonite! I have to find some!

ええ、ナオナイトでシールドジェネレーターを作ることができます! はやいとこ見つけなくちゃ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-05 12:21:09 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They started building Cloning Pods with Xanion. Gives me the shivers. ザニオンでクローニングポッドを作り始めた。ちょっと気味わりぃな。 Details

They started building Cloning Pods with Xanion. Gives me the shivers.

ザニオンでクローニングポッドを作り始めた。ちょっと気味わりぃな。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-05 12:24:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${R}, you're free to dock. Choose whichever dock you please. You have to log in to add a translation. Details

${R}, you're free to dock. Choose whichever dock you please.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c(), so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. 各勢力の支配宙域内で、罰金を科せられることなく非合法な交易品を輸送したい場合、\c(3dd)交易所\c()で\c(3dd)貨物輸送許可証\c()を購入してください。 Details

Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c(), so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you.

各勢力の支配宙域内で、罰金を科せられることなく非合法な交易品を輸送したい場合、\c(3dd)交易所\c()で\c(3dd)貨物輸送許可証\c()を購入してください。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 15:56:11 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${good}: ${have}/${needed} ${good}:${have}/${needed} Details

${good}: ${have}/${needed}

${good}:${have}/${needed}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-28 00:40:46 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/player/missions/turretbuilding.lua:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No mineable asteroids in this sector. Can't continue tutorial. このセクターには採掘可能な小惑星はありません。チュートリアルを続行できません。 Details

No mineable asteroids in this sector. Can't continue tutorial.

このセクターには採掘可能な小惑星はありません。チュートリアルを続行できません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-04 12:36:33 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The two counter-rotating habitation rings of 'Tycho Station' from the TV show 'The Expanse' provide enough living space for 15,000 workers and civilians. SFテレビ番組「エクスパンス-巨獣めざめる-(The_Expanse)」に登場するティコ・ステーションの二つの環状居住区は、15,000人の労働者と民間人が住むのに十分な空間を提供する。 Details

The two counter-rotating habitation rings of 'Tycho Station' from the TV show 'The Expanse' provide enough living space for 15,000 workers and civilians.

SFテレビ番組「エクスパンス-巨獣めざめる-(The_Expanse)」に登場するティコ・ステーションの二つの環状居住区は、15,000人の労働者と民間人が住むのに十分な空間を提供する。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-20 11:12:50 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
'Tycho Station' from the TV show 'The Expanse' has more than 65,000,000 m³ of manufacturing and storage space! SFテレビ番組「エクスパンス-巨獣めざめる-(The_Expanse)」のティコ・ステーションには、6500万m3以上の製造施設と保管スペースがあります! Details

'Tycho Station' from the TV show 'The Expanse' has more than 65,000,000 m³ of manufacturing and storage space!

SFテレビ番組「エクスパンス-巨獣めざめる-(The_Expanse)」のティコ・ステーションには、6500万m3以上の製造施設と保管スペースがあります!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-20 11:12:56 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can see what sector you are in when you look at the top left corner of the \c(3dd)HUD\c(). 現在のセクターは、 \c(3dd)ゲーム画面\c()の左上隅に表示されています。 Details

You can see what sector you are in when you look at the top left corner of the \c(3dd)HUD\c().

現在のセクターは、 \c(3dd)ゲーム画面\c()の左上隅に表示されています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-04 12:26:34 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5978 5979 5980 5981 5982 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as