| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Pressing [%2%] will not make you brake faster. | [%2%] を押しても、強くブレーキがかかる訳ではありません。 | Details | |
|
Pressing [%2%] will not make you brake faster. [%2%] を押しても、強くブレーキがかかる訳ではありません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Letting go of [%1%] or [%2%] will cause your thrusters to slow down your ship.↵ | [%1%] または [%2%] を放すと、スラスターによって自動的にゆっくりと減速して船が停止します。 | Details | |
|
Letting go of [%1%] or [%2%] will cause your thrusters to slow down your ship.↵ [%1%] または [%2%] を放すと、スラスターによって自動的にゆっくりと減速して船が停止します。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hold [%1%] to move forward. Hold [%2%] to fly backwards. | [%1%] を押し続けると前進します。 [%2%] を押し続けると後退します。 | Details | |
|
Hold [%1%] to move forward. Hold [%2%] to fly backwards. [%1%] を押し続けると前進します。 [%2%] を押し続けると後退します。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Welcome to Avorion!↵ Use the mouse to look around in the sector. | Avorionへようこそ! マウスを動かして辺りの様子を見回してみてください。 | Details | |
|
Welcome to Avorion!↵ Use the mouse to look around in the sector. Avorionへようこそ!↵ マウスを動かして辺りの様子を見回してみてください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Welcome to Avorion!↵ If you'd like to play the tutorial, please start a singleplayer galaxy! | Avorionへようこそ! チュートリアルをプレイしたい方は、シングルプレイヤーモードの銀河系でゲームを始めてください! | Details | |
|
Welcome to Avorion!↵ If you'd like to play the tutorial, please start a singleplayer galaxy! Avorionへようこそ!↵ チュートリアルをプレイしたい方は、シングルプレイヤーモードの銀河系でゲームを始めてください! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Drag to Move | ドラッグして移動 | Details | |
|
Drag to Move ドラッグして移動 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can't abandon this mission. | このミッションは破棄できません。 | Details | |
|
You can't abandon this mission. このミッションは破棄できません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Are you sure? Disbanding an alliance cannot be undone! ↵ ↵ All items in your alliance inventory and all ships of your alliance will be lost! | 本当にいいですか? 同盟の解散は取り消すことが出来ません! あなたの同盟が所有する全てのアイテムと同盟に籍のある全ての船は失われます! | Details | |
|
Are you sure? Disbanding an alliance cannot be undone! ↵ ↵ All items in your alliance inventory and all ships of your alliance will be lost! 本当にいいですか? 同盟の解散は取り消すことが出来ません!↵ ↵ あなたの同盟が所有する全てのアイテムと同盟に籍のある全ての船は失われます! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Vertical camera offset for %s | カメラの垂直方向のオフセット %s | Details | |
|
Vertical camera offset for %s カメラの垂直方向のオフセット %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Horizontal camera offset for %s | カメラの水平方向のオフセット %s | Details | |
|
Horizontal camera offset for %s カメラの水平方向のオフセット %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| System | システム | Details | |
|
System システム You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transforming into Hologram would split up the craft. | ホログラムに変換すると建造物はバラバラになってしまいます。 | Details | |
|
Transforming into Hologram would split up the craft. ホログラムに変換すると建造物はバラバラになってしまいます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transforming into Hologram would remove a turret (Safe Mode) | ホログラムに変換するとタレットが除去されます(セーフモード) | Details | |
|
Transforming into Hologram would remove a turret (Safe Mode) ホログラムに変換するとタレットが除去されます(セーフモード) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Illegal] | 【非合法品】 | Details | |
|
[Illegal] 【非合法品】 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You cannot build a turret onto a block of a lower material. | タレットよりも下位の素材のブロックの上には設置できません。 | Details | |
|
You cannot build a turret onto a block of a lower material. タレットよりも下位の素材のブロックの上には設置できません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as