Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5818 5819 5820 5821 5822 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Hello squire! Good job! 御機嫌よう、従者よ! よくやった! Details

Hello squire! Good job!

御機嫌よう、従者よ! よくやった!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 09:47:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh, I think we do. Get them! あぁん、あると思うぜ。やっちまえ! Details

Oh, I think we do. Get them!

あぁん、あると思うぜ。やっちまえ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-26 12:41:12 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't stand a chance. 勝ち目はないぞ。 Details

You don't stand a chance.

勝ち目はないぞ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 09:45:51 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, too bad for you. There goes your chance to leave. Let's see how much loot we can get out of you. そいつは気の毒なこった。 逃げるチャンスだったのにがっかりだぜ。 コイツがどれだけ金目の物を持ってるか確かめてみようぜ。 Details

Well, too bad for you. There goes your chance to leave. Let's see how much loot we can get out of you.

そいつは気の毒なこった。 逃げるチャンスだったのにがっかりだぜ。 コイツがどれだけ金目の物を持ってるか確かめてみようぜ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-26 12:40:23 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I feel offended. 胸クソ悪っ。 Details

I feel offended.

胸クソ悪っ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 09:40:38 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're preparing a raid on a station. And, offense intended, that's gonna get us much more loot that destroying your ship. ステーションを襲う準備をしてるんだよ。 で、ごっそり頂こうってって話なのさ。お前の船をぶっ壊すより儲かるんだ。 Details

We're preparing a raid on a station. And, offense intended, that's gonna get us much more loot that destroying your ship.

ステーションを襲う準備をしてるんだよ。 で、ごっそり頂こうってって話なのさ。お前の船をぶっ壊すより儲かるんだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 09:38:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why so generous? ずいぶん気前が良いな? Details

Why so generous?

ずいぶん気前が良いな?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 09:33:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you leave now, we'll let you go. 今すぐ出ていけば見逃してやるぞ。 Details

If you leave now, we'll let you go.

今すぐ出ていけば見逃してやるぞ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 09:32:40 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm on my way. すぐ向かいます。 Details

I'm on my way.

すぐ向かいます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 09:31:14 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our scanners still show them in sector (${x}:${y}). こちらのスキャナーによれば、まだセクター (${x}:${y}) にいるようだ。 Details

Our scanners still show them in sector (${x}:${y}).

こちらのスキャナーによれば、まだセクター (${x}:${y}) にいるようだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 04:41:53 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where are they? 奴らはどこですか? Details

Where are they?

奴らはどこですか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 09:28:15 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, while you were gone, some pirates attacked us! Guess who didn't help us. This is ridiculous. I'm telling you, Cavalier: You better take care of those pirates, too, or else the contract is nullified! やれやれ、君がいない間に海賊が襲ってきたぞ! 案の定、あいつらは助けてくれなかった。まったく、ふざけてる。 言っておきますが、騎士様、海賊たちを片付けないと契約は無効にするからな! Details

Well, while you were gone, some pirates attacked us! Guess who didn't help us. This is ridiculous. I'm telling you, Cavalier: You better take care of those pirates, too, or else the contract is nullified!

やれやれ、君がいない間に海賊が襲ってきたぞ! 案の定、あいつらは助けてくれなかった。まったく、ふざけてる。 言っておきますが、騎士様、海賊たちを片付けないと契約は無効にするからな!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 04:40:34 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Will you keep the contract now? You have to log in to add a translation. Details

Will you keep the contract now?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help! You have to log in to add a translation. Details

Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've defeated the Xsotan. You have to log in to add a translation. Details

I've defeated the Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5818 5819 5820 5821 5822 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as