Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5725 5726 5727 5728 5729 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Thank you. I appreciate it. It is the right thing to do. I'll send you a message when I have another task for you. For now, take this reward. それはありがたい、感謝する。これぞ正しき行いだ。 何かあれば連絡をやろう。 この報酬を受け取るがよい。 Details

Thank you. I appreciate it. It is the right thing to do. I'll send you a message when I have another task for you. For now, take this reward.

それはありがたい、感謝する。これぞ正しき行いだ。 何かあれば連絡をやろう。 この報酬を受け取るがよい。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-24 01:40:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll help you! お助けします! Details

I'll help you!

お助けします!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 05:20:05 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I had no idea what she was doing. 彼女が何をしているのか全くわからなかった。 Details

I had no idea what she was doing.

彼女が何をしているのか全くわからなかった。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 22:05:46 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You chose the right side, after all. Good riddance to that traitor. お前は正しい側を選んだ。あの裏切り者を始末できたのは善きことだ。 Details

You chose the right side, after all. Good riddance to that traitor.

お前は正しい側を選んだ。あの裏切り者を始末できたのは善きことだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-05 02:38:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Of course I'll help you again. もちろん、お手伝いします。 Details

Of course I'll help you again.

もちろん、お手伝いします。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 22:04:54 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The galaxy still has its problems, but the cavaliers have one less. I will continue to rid the galaxy of pirates and Xsotan. But I will plan the battles more carefully so that no lives are unnecessarily lost. For now, take this reward. And I'm sure I'll need your help again, soon. キャバリアーズの問題をひとつ解決することができた。しかし、銀河にはまだやるべきことが山積みだ。 私は銀河から海賊とXsotanを排除し続けるつもりだ。 もちろん、誰も無駄死にしないように、掃討作戦は慎重に練るつもりだ。 とりあえず、この報酬を受け取ってくれたまえ。 また近いうちに君の助けが必要になるはずだ。 Details

The galaxy still has its problems, but the cavaliers have one less. I will continue to rid the galaxy of pirates and Xsotan. But I will plan the battles more carefully so that no lives are unnecessarily lost. For now, take this reward. And I'm sure I'll need your help again, soon.

キャバリアーズの問題をひとつ解決することができた。しかし、銀河にはまだやるべきことが山積みだ。 私は銀河から海賊とXsotanを排除し続けるつもりだ。 もちろん、誰も無駄死にしないように、掃討作戦は慎重に練るつもりだ。 とりあえず、この報酬を受け取ってくれたまえ。 また近いうちに君の助けが必要になるはずだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-26 15:42:35 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What will you do now? これからどうするんですか? Details

What will you do now?

これからどうするんですか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 22:07:18 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Emperor didn't value his soldiers' lives. Now that I will rule, I won't treat those things lightly. 皇帝は兵士の命を粗末にした。 私が統治する今、皆を蔑ろに扱うことは絶対にない。 Details

The Emperor didn't value his soldiers' lives. Now that I will rule, I won't treat those things lightly.

皇帝は兵士の命を粗末にした。 私が統治する今、皆を蔑ろに扱うことは絶対にない。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-26 15:40:58 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I hope I did the right thing. 私は正しいことをしたと思います。 Details

I hope I did the right thing.

私は正しいことをしたと思います。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 22:12:18 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks for choosing my side! 私と共に進む道を選んでくれたことを感謝する! Details

Thanks for choosing my side!

私と共に進む道を選んでくれたことを感謝する!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 22:11:45 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I appreciate it! Now let's rid the galaxy of this traitor. 喜ばしい限りだ!さあ、この裏切り者を銀河系から排除するのだ。 Details

I appreciate it! Now let's rid the galaxy of this traitor.

喜ばしい限りだ!さあ、この裏切り者を銀河系から排除するのだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-24 01:33:54 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you! I knew you've got your heart in the right place! ありがとう!君の心は正しき場所にあると思っていた! Details

Thank you! I knew you've got your heart in the right place!

ありがとう!君の心は正しき場所にあると思っていた!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-26 15:37:07 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll fight on the Emperor's side. 私は皇帝と共に戦います。 Details

I'll fight on the Emperor's side.

私は皇帝と共に戦います。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-26 15:36:36 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll fight on your side. 私はあなたと共に戦います。 Details

I'll fight on your side.

私はあなたと共に戦います。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 22:10:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Are you sure? 本当か? Details

Are you sure?

本当か?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-24 01:17:40 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ConfirmInventoryItemDeletionWindow.cpp:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tutorial_explaindestruction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5725 5726 5727 5728 5729 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as