Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5720 5721 5722 5723 5724 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Lead the way, we're here to fight with you! You have to log in to add a translation. Details

Lead the way, we're here to fight with you!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello squire! The Commune must have sent their best men! But no worries, we will beat them! Get yourself some more weapons and shields, and we will send more reinforcements. We will show them that they stand no chance against us! Long live the Emperor! The Emperor You have to log in to add a translation. Details

Hello squire! The Commune must have sent their best men! But no worries, we will beat them! Get yourself some more weapons and shields, and we will send more reinforcements. We will show them that they stand no chance against us! Long live the Emperor! The Emperor

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello squire! The Commune must have sent their best men! But no worries, we will beat them! Get yourself some more weapons and shields, and we will send more reinforcements. We will show them that they stand no chance against us! Long live the Empress! General Adriana Stahl You have to log in to add a translation. Details

Hello squire! The Commune must have sent their best men! But no worries, we will beat them! Get yourself some more weapons and shields, and we will send more reinforcements. We will show them that they stand no chance against us! Long live the Empress! General Adriana Stahl

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where will I find those fleets? その艦隊は何処にいますか? Details

Where will I find those fleets?

その艦隊は何処にいますか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-24 01:24:50 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They seem to have sent out fleets that are preparing to move against us. You could join our forces in battle. 奴らは、艦隊を送りだして我々に対抗する準備を進めているようだ。 君にも迎撃に加わって欲しい。 Details

They seem to have sent out fleets that are preparing to move against us. You could join our forces in battle.

奴らは、艦隊を送りだして我々に対抗する準備を進めているようだ。 君にも迎撃に加わって欲しい。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 05:25:51 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What can I do? 何かできる事があるか? Details

What can I do?

何かできる事があるか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 05:27:54 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We don't know. Every one of our scouts that got anywhere near them was destroyed instantly. わからん。 奴らに近づいた偵察隊は、すべて一瞬で破壊されてしまったのだ。 Details

We don't know. Every one of our scouts that got anywhere near them was destroyed instantly.

わからん。 奴らに近づいた偵察隊は、すべて一瞬で破壊されてしまったのだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-24 01:49:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What new technology? どんな新技術ですか? Details

What new technology?

どんな新技術ですか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-24 00:00:36 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Family and the Commune are preparing for battle against us. There are rumors about them inventing new technology. ファミリーとコミューンは我々との戦争に備えて準備をしている。 奴らが新しい技術を開発したとの噂がある。 Details

The Family and the Commune are preparing for battle against us. There are rumors about them inventing new technology.

ファミリーとコミューンは我々との戦争に備えて準備をしている。 奴らが新しい技術を開発したとの噂がある。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 05:25:04 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What's going on? どうしたんだ? Details

What's going on?

どうしたんだ?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 23:58:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello squire! Thank you for coming! 御機嫌よう、従者よ!よく来てくれた感謝する! Details

Hello squire! Thank you for coming!

御機嫌よう、従者よ!よく来てくれた感謝する!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-23 23:59:09 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Try Again! Mail Subject もう一度だ! Details

Try Again!

もう一度だ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-10-24 00:00:11 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Defeat of our Enemies! Mail Subject 我々の敵を打ち倒せ! Details

Defeat of our Enemies!

我々の敵を打ち倒せ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-10-23 23:53:30 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Family Fleet Eradicated! Mail Subject ファミリー艦隊全滅! Details

Family Fleet Eradicated!

ファミリー艦隊全滅!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-10-23 23:54:56 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Lead the way, we're here to fight with you! 先導してください、あなたと共に戦います! Details

Lead the way, we're here to fight with you!

先導してください、あなたと共に戦います!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-26 16:50:50 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5720 5721 5722 5723 5724 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as