Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5018 5019 5020 5021 5022 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
- IMPORTANT: One of the above must be Exotic or better - 重要事項:上記のうち1つはエキゾチック(level6)以上でなければならない Details

- IMPORTANT: One of the above must be Exotic or better

- 重要事項:上記のうち1つはエキゾチック(level6)以上でなければならない

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 05:04:39 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
- PDC Turret -防空機関砲 Details

- PDC Turret

-防空機関砲

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 05:02:28 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
- Railgun Turret - レールガンタレット Details

- Railgun Turret

- レールガンタレット

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 05:00:05 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
- Laser Turret - レーザータレット Details

- Laser Turret

- レーザータレット

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:59:33 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
- Lightning Turret -ライトニングタレット Details

- Lightning Turret

-ライトニングタレット

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:58:38 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To call in a staff meeting one must use the following items at a Research Station: スタッフ会議を招集するには、研究所で以下のアイテムを使用する必要がある: Details

To call in a staff meeting one must use the following items at a Research Station:

スタッフ会議を招集するには、研究所で以下のアイテムを使用する必要がある:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:58:10 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - Staff Meeting 航海日誌-スタッフ会議 Details

Captain's Log - Staff Meeting

航海日誌-スタッフ会議

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:56:25 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
- No issues with the crew - 乗組員に問題がない事 Details

- No issues with the crew

- 乗組員に問題がない事

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:55:37 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
- At least 35% of its durability from shields -シールドHPが、35%以上あること。 Details

- At least 35% of its durability from shields

-シールドHPが、35%以上あること。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:55:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
- At least one Colonel -少なくとも一人の佐官 Details

- At least one Colonel

-少なくとも一人の佐官

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 22:17:44 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
- 12.000 Omicron - 12.000 Omicron Details

- 12.000 Omicron

- 12.000 Omicron

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:53:45 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Guidebook for Captains says that a fully functioning battleship must have: 「艦長のためのガイドブック」には、戦艦が完全に機能するために必ず必要なものがあると書かれている。 Details

The Guidebook for Captains says that a fully functioning battleship must have:

「艦長のためのガイドブック」には、戦艦が完全に機能するために必ず必要なものがあると書かれている。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:53:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - About Warships 航海日誌-戦艦について Details

Captain's Log - About Warships

航海日誌-戦艦について

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:53:15 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have this! It's a subsystem for your ship. It allows your scanners to scan for mass in distant sectors. It basically finds hidden sectors for you! They'll show up as yellow blips on the Galaxy Map. Maybe you'll find something good! Just be careful, there are pirates everywhere in those off-grid sectors. We’ll see each other once you made it further towards the center! You have to log in to add a translation. Details

Have this! It's a subsystem for your ship. It allows your scanners to scan for mass in distant sectors. It basically finds hidden sectors for you! They'll show up as yellow blips on the Galaxy Map. Maybe you'll find something good! Just be careful, there are pirates everywhere in those off-grid sectors. We’ll see each other once you made it further towards the center!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sure... いいですね… Details

Sure...

いいですね…

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 04:50:25 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5018 5019 5020 5021 5022 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as