Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Point Defense Cannon Weapon Type | 防空機関砲 | Details | |
Point Defense Cannon 防空機関砲 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Torpedo Merchant | 魚雷取り扱い業者 | Details | |
Torpedo Merchant 魚雷取り扱い業者 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The sector is \s(%1%:%2%). | セクター \s(%1%:%2%) です。 | Details | |
The sector is \s(%1%:%2%). セクター \s(%1%:%2%) です。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Explore Sector | セクターの探索 | Details | |
Explore Sector セクターの探索 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Factory can't produce because there is not enough cargo space for products! | 交易品を収容する貨物室に空きが足りないため生産が出来ません! | Details | |
Factory can't produce because there is not enough cargo space for products! 交易品を収容する貨物室に空きが足りないため生産が出来ません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Factory can't produce because ingredients are missing! | 材料不足で交易品を製造できません! | Details | |
Factory can't produce because ingredients are missing! 材料不足で交易品を製造できません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're not getting off that easily! Our tracker will always tell us where you are! | 簡単に逃げ切れると思うなよ!俺たちの追跡装置でいつでもお前の位置はお見通しだ! | Details | |
You're not getting off that easily! Our tracker will always tell us where you are! 簡単に逃げ切れると思うなよ!俺たちの追跡装置でいつでもお前の位置はお見通しだ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your hyperdrive is nothing compared to ours and our tracker! | お前のハイパードライブなんて、俺たちの船と追跡装置にかかりゃあゴミみたいなもんだ! | Details | |
Your hyperdrive is nothing compared to ours and our tracker! お前のハイパードライブなんて、俺たちの船と追跡装置にかかりゃあゴミみたいなもんだ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can't just lose us that easily! We can track you! | そう簡単に撒けるわきゃねぇだろぉぉ!そら追いついた! | Details | |
You can't just lose us that easily! We can track you! そう簡単に撒けるわきゃねぇだろぉぉ!そら追いついた! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Did you really think you'd get rid of us that easily? We can track you! | お前、本気で俺たちから逃げられると思ったのか?残念でした! | Details | |
Did you really think you'd get rid of us that easily? We can track you! お前、本気で俺たちから逃げられると思ったのか?残念でした! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pleasure doing business with you. | お取引いただきありがとうございます。 | Details | |
Pleasure doing business with you. お取引いただきありがとうございます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be closer to the ship to transfer the crew to your ship. | 乗組員を船に乗せるには、相手の船に近付く必要があります。 | Details | |
You must be closer to the ship to transfer the crew to your ship. 乗組員を船に乗せるには、相手の船に近付く必要があります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be docked to the station to transfer the crew to your ship. | 乗組員を船に乗せるには、ステーションに接舷する必要があります。 | Details | |
You must be docked to the station to transfer the crew to your ship. 乗組員を船に乗せるには、ステーションに接舷する必要があります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Crew transport for %1% is here. Please remain where you are - we'll fly to your current location. | %1%の乗組員輸送船が到着しました。お届けするまでその場に留まっていてください。 | Details | |
Crew transport for %1% is here. Please remain where you are - we'll fly to your current location. %1%の乗組員輸送船が到着しました。お届けするまでその場に留まっていてください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Crew Transport | 乗組員輸送船 | Details | |
Crew Transport 乗組員輸送船 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as