| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Hire 1 vanilla crew member that can be assigned to nearly any position. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Singular: Hire 1 vanilla crew member that can be assigned to nearly any position. You have to log in to edit this translation. Plural: Hire ${i} vanilla crew members that can be assigned to nearly any position. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hire Crew | Assumi Equipaggio | Details | |
|
Hire Crew Assumi Equipaggio You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Looking good! Close the window to continue. | Stai bene! Chiudi la finestra per continuare. | Details | |
|
Looking good! Close the window to continue. Stai bene! Chiudi la finestra per continuare. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Turn your ship so it looks in the direction of the target sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Turn your ship so it looks in the direction of the target sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Wait until your nav-computer has finished its calculations. | Attendi che il tuo computer di navigazione abbia terminato i suoi calcoli. | Details | |
|
Wait until your nav-computer has finished its calculations. Attendi che il tuo computer di navigazione abbia terminato i suoi calcoli. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Congratulations, you've finished the tutorial! | Congratulazioni, hai finito il tutorial! | Details | |
|
Congratulations, you've finished the tutorial! Congratulazioni, hai finito il tutorial! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Basic Controls | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Basic Controls You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your ship is too big for the scale of the tutorial. Make it a little smaller! | La tua nave è troppo grande per le dimensioni del tutorial. Rendila un po 'più piccola! | Details | |
|
Your ship is too big for the scale of the tutorial. Make it a little smaller! La tua nave è troppo grande per le dimensioni del tutorial. Rendila un po 'più piccola! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Continue | Continua | Details | |
|
Continue Continua You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Add Seat | Aggiungi Posto | Details | |
|
Add Seat Aggiungi Posto You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Allow this player to control fighter squadron %i. | Consenti a questo giocatore di controllare lo squadrone di caccia %i. | Details | |
|
Allow this player to control fighter squadron %i. Consenti a questo giocatore di controllare lo squadrone di caccia %i. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Allow this player to control weapon group %s. | Consenti a questo giocatore di controllare il gruppo di armi %s. | Details | |
|
Allow this player to control weapon group %s. Consenti a questo giocatore di controllare il gruppo di armi %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| R Turret/Weapon group, short for 'Rest' | R | Details | |
|
R R You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Only the pilot (first seat) is allowed to steer. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Only the pilot (first seat) is allowed to steer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ship Steering | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Ship Steering You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as