Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The basic tutorial can't be played in this sector.↵ Please start a new game or jump to your home sector. | Il tutorial di base non può essere giocato in questo settore. Inizia una nuova partita o salta al tuo settore di origine. | Details | |
The basic tutorial can't be played in this sector.↵ Please start a new game or jump to your home sector. Il tutorial di base non può essere giocato in questo settore.↵ Inizia una nuova partita o salta al tuo settore di origine. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes | Sì | Details | |
Yes Sì You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hold [%s] to release your mouse pointer and click away this message. | Tieni premuto %s per rilasciare il puntatore del mouse e fai clic su questo messaggio. | Details | |
Hold [%s] to release your mouse pointer and click away this message. Tieni premuto %s per rilasciare il puntatore del mouse e fai clic su questo messaggio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You will have to use your mouse to use the UI or select things.↵ | Dovrai utilizzare il mouse per utilizzare l'interfaccia utente o selezionare elementi. | Details | |
You will have to use your mouse to use the UI or select things.↵ Dovrai utilizzare il mouse per utilizzare l'interfaccia utente o selezionare elementi. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Orange means you're flying in the opposite direction. | Arancione significa che stai volando nella direzione opposta. | Details | |
Orange means you're flying in the opposite direction. Arancione significa che stai volando nella direzione opposta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ | Blu significa che stai volando nella direzione in cui guarda la tua nave. | Details | |
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ Blu significa che stai volando nella direzione in cui guarda la tua nave. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. | È stato evidenziato un asteroide. Ruota la camera verso l'asteroide finché non appare sullo schermo. | Details | |
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. È stato evidenziato un asteroide.↵ Ruota la camera verso l'asteroide finché non appare sullo schermo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to found a new ship. | Fare clic su questo pulsante per fondare una nuova nave. | Details | |
Click this button to found a new ship. Fare clic su questo pulsante per fondare una nuova nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to enter Building Mode. | Fare clic su questo pulsante o [%s] per accedere alla Modalità di Costruzione. | Details | |
Click this button to enter Building Mode. Fare clic su questo pulsante o [%s] per accedere alla Modalità di Costruzione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. | Benvenuto in modalità Costruzione! Qui puoi costruire, modificare e armare le tue navi. | Details | |
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. Benvenuto in modalità Costruzione!↵ Qui puoi costruire, modificare e armare le tue navi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is the overview over your ship's properties.↵ | Questa è la panoramica delle proprietà della tua nave. | Details | |
This is the overview over your ship's properties.↵ Questa è la panoramica delle proprietà della tua nave. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is ready!↵ Once you're done building, exit the building mode to continue.↵ Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. | La tua nave è pronta! Quando hai finito di costruire, esci dalla modalità di costruzione per continuare. Premi [%s] o [Escape] per uscire dalla modalità di costruzione. | Details | |
Your ship is ready!↵ Once you're done building, exit the building mode to continue.↵ Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. La tua nave è pronta! ↵ Quando hai finito di costruire, esci dalla modalità di costruzione per continuare.↵ Premi [%s] o [Escape] per uscire dalla modalità di costruzione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build more crew quarters to support all of your required crew. | Costruisci più alloggi per l'equipaggio per supportare tutto l'equipaggio richiesto. | Details | |
Build more crew quarters to support all of your required crew. Costruisci più alloggi per l'equipaggio per supportare tutto l'equipaggio richiesto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. | Conserva 1000 crediti, poiché devi anche assumere un equipaggio. | Details | |
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. Conserva 1000 crediti, poiché devi anche assumere un equipaggio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. | Costruisci i propulsori per assicurarti che possa frenare e girare in ogni direzione. | Details | |
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. Costruisci i propulsori per assicurarti che possa frenare e girare in ogni direzione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as